Results for issaskar translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

issaskar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

issaskar, sébulon en benjamin;

English

issachar, zebulun, and benjamin,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

vir issaskar: netáneël, die seun van suar;

English

of issachar; nethaneel the son of zuar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jósafat, die seun van parúag, in issaskar;

English

jehoshaphat the son of paruah, in issachar:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

issaskar is 'n sterkgebeende esel wat tussen die veekrale lê.

English

issachar is a strong ass couching down between two burdens:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van issaskar: tola en puwa en job en simron.

English

and the sons of issachar; tola, and phuvah, and job, and shimron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle geteldes van die stam van issaskar was vier en vyftig duisend vier honderd.

English

those that were numbered of them, even of the tribe of issachar, were fifty and four thousand and four hundred.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van issaskar was: tola en pua, jasub en simron, vier.

English

now the sons of issachar were, tola, and puah, jashub, and shimron, four.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en oor die afdeling van die stam van issaskar se kinders was netáneël, die seun van suar.

English

and over the host of the tribe of the children of issachar was nethaneel the son of zuar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die geslagte van issaskar volgens hulle geteldes, vier en sestig duisend drie honderd.

English

these are the families of issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en van die stam van issaskar se kinders as owerste--páltiël, die seun van assan;

English

and the prince of the tribe of the children of issachar, paltiel the son of azzan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ammiël die sesde, issaskar die sewende, peülletai die agtste; want god het hom geseën.

English

ammiel the sixth, issachar the seventh, peulthai the eighth: for god blessed him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die erfdeel van die stam van die kinders van issaskar volgens hulle geslagte, die stede met hulle dorpe.

English

this is the inheritance of the tribe of the children of issachar according to their families, the cities and their villages.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en van sébulon het hy gesê: verheug jou, sébulon, oor jou togte, en issaskar, oor jou tente.

English

and of zebulun he said, rejoice, zebulun, in thy going out; and, issachar, in thy tents.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die seuns van lea was: ruben, die eersgeborene van jakob, daarna símeon en levi en juda en issaskar en sébulon.

English

the sons of leah; reuben, jacob's firstborn, and simeon, and levi, and judah, and issachar, and zebulun:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die seuns van issaskar volgens hulle geslagte: van tola die geslag van die tolaïete; van puwa die geslag van die puniete;

English

of the sons of issachar after their families: of tola, the family of the tolaites: of pua, the family of the punites:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hierdie stamme moet staan om die volk te seën op die berg gerísim as julle deur die jordaan getrek het: símeon en levi en juda en issaskar en josef en benjamin.

English

these shall stand upon mount gerizim to bless the people, when ye are come over jordan; simeon, and levi, and judah, and issachar, and joseph, and benjamin:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die wat langs hom laer opslaan, moet wees die stam van issaskar; en netáneël, die seun van suar, moet owerste oor die seuns van issaskar wees.

English

and those that do pitch next unto him shall be the tribe of issachar: and nethaneel the son of zuar shall be captain of the children of issachar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan die seuns van gersom, volgens hulle geslagte, uit die stam van issaskar en uit die stam van aser en uit die stam van náftali en uit die stam van manasse in basan, dertien stede.

English

and to the sons of gershom throughout their families out of the tribe of issachar, and out of the tribe of asher, and out of the tribe of naphtali, and out of the tribe of manasseh in bashan, thirteen cities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die kinders van gerson, uit die geslagte van die stam van issaskar en uit die stam van aser en uit die stam van náftali en uit die halwe stam van manasse in basan, deur die lot, dertien stede;

English

and the children of gershon had by lot out of the families of the tribe of issachar, and out of the tribe of asher, and out of the tribe of naphtali, and out of the half tribe of manasseh in bashan, thirteen cities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en selfs hulle nabestaandes tot by issaskar en sébulon en náftali het brood gebring op esels en op kamele en op muile en op beeste, meelkos, vyekoeke en rosynekoeke en wyn en olie en beeste en kleinvee in menigte, want daar was blydskap in israel.

English

moreover they that were nigh them, even unto issachar and zebulun and naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,286,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK