Results for neem een tablet saans translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

neem een tablet saans

English

take a tablet at night

Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

neem een tablet saans what is it used for

English

take one tablet in the evening what is it used for

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

neem een tablet daaglinks

English

take one tablet daily

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

neem een tablet daagliks mondeliks

English

take one tablet daily

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

createwidget neem een argument

English

createwidget takes one argument

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dataengine () neem een argument

English

dataengine() takes one argument

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as hulle in die land wat die here jou god jou sal gee om dit in besit te neem, een vind wat dood in die veld lê, sonder dat dit bekend is wie hom gedood het,

English

if one be found slain in the land which the lord thy god giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en dit is die saak wat jy vir hulle moet doen om hulle te heilig, dat hulle vir my die priesteramp kan bedien: neem een jong bul en twee ramme wat sonder gebrek is,

English

and this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: take one young bullock, and two rams without blemish,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarop kom hy by 'n plek waar hy die nag oorgebly het, want die son was al onder. en hy neem een van die klippe van die plek en sit dit onder sy hoof, en hy gaan lê en slaap op dié plek.

English

and he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

keer terug, o afkerige kinders, spreek die here, want ek is heer oor julle; en ek sal julle neem, een uit 'n stad en twee uit 'n geslag en sal julle in sion bring.

English

turn, o backsliding children, saith the lord; for i am married unto you: and i will take you one of a city, and two of a family, and i will bring you to zion:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,979,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK