Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sy asem laat kole ontvlam, en 'n vlam gaan uit sy mond.
i will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die toorn van die here het teen hulle ontvlam, en hy het weggegaan.
and the anger of the lord was kindled against them; and he departed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan het hulle ons lewendig verslind toe hulle toorn teen ons ontvlam het;
then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het hy sy toorn teen my laat ontvlam en my beskou as een van sy vyande.
he hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here dieselfde dag ontvlam, en hy het gesweer en gesê:
and the lord's anger was kindled the same time, and he sware, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe elíhu sien dat daar geen antwoord was in die mond van die drie manne nie, het sy toorn ontvlam.
when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so het israel hom dan gekoppel aan baäl-peor, en die toorn van die here het teen israel ontvlam.
and israel joined himself unto baal-peor: and the anger of the lord was kindled against israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here teen daardie land ontvlam om daaroor die hele vloek te bring wat in hierdie boek geskrywe is.
and the anger of the lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nogtans het die here hom nie afgewend van sy groot toorngloed waarmee sy toorn teen juda ontvlam het oor al die terginge waarmee manasse hom geterg het nie.
notwithstanding the lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against judah, because of all the provocations that manasseh had provoked him withal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here ontvlam teen israel, en hy het hulle verkoop in die hand van die filistyne en in die hand van die kinders van ammon.
and the anger of the lord was hot against israel, and he sold them into the hands of the philistines, and into the hands of the children of ammon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laat my dan nou begaan, dat my toorn teen hulle ontvlam en ek hulle verteer. dan sal ek jou tot 'n groot nasie maak.
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that i may consume them: and i will make of thee a great nation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hy naby die laer kom en die kalf en koordanse sien, het die toorn van moses ontvlam, en hy het die tafels uit sy hande gegooi en hulle onder aan die berg verbrysel.
and it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die toorn van die here ontvlam teen ussa, en hy het hom getref, omdat hy sy hand na die ark uitgesteek het, sodat hy daar voor die aangesig van god gesterf het.
and the anger of the lord was kindled against uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die toorn van die here teen julle ontvlam en hy die hemel toesluit, sodat daar geen reën is en die aarde sy opbrings nie gee nie, en julle gou uit die goeie land omkom wat die here julle gee.
and then the lord's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the lord giveth you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here teen israel ontvlam, en hy het gesê: omdat hierdie nasie my verbond wat ek hulle vaders beveel het, oortree en na my stem nie luister nie,
and the anger of the lord was hot against israel; and he said, because that this people hath transgressed my covenant which i commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle die verbond van die here julle god wat hy julle beveel het, oortree en ander gode gaan dien en julle voor hulle neerbuig, dan sal die toorn van die here teen julle ontvlam, en julle sal gou omkom uit die goeie land wat hy aan julle gegee het.
when ye have transgressed the covenant of the lord your god, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here ontvlam teen sy volk en het hy sy hand teen hulle uitgestrek en hulle swaar getref, sodat die berge gebeef het en hulle lyke soos vuilnis op die strate was. ondanks dit alles is sy toorn nie afgewend nie, maar is sy hand nog uitgestrek.
therefore is the anger of the lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal my toorn op dié dag teen hulle ontvlam, en ek sal hulle verlaat en my aangesig vir hulle verberg, sodat hulle verteer word en baie onheile en node hulle oorkom. dan sal hulle op dié dag sê: het hierdie onheile ons nie oorgekom, omdat onse god nie onder ons is nie?
then my anger shall be kindled against them in that day, and i will forsake them, and i will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day. are not these evils come upon us, because our god is not among us?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: