Results for toespraak liewer dood as uit di... translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

toespraak liewer dood as uit die mode

English

toespraak liewer dood as uit die mode

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

liewer dood as uit die mode

English

liewer dood as uit die mode

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

liewer dood as uit die mode toespraak

English

rather dead than out of fashion speech

Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

argumenterende opstel liewer dood as uit die mode

English

argumentative essay rather die than go out of fashion

Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek is liewer dood as om nog 'n dag hier te bly!

English

i'd sooner die than spend another day in this place.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek veronderstel jy wil films kleur omdat swart-wit uit die mode is.

English

i suppose you like coloring movies, because black-and-white is outdated.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

n mense leer meer daaruit om flieks en televisie te kyk as uit die lees van boeke stem jy saam

English

people learn more about watching movies and watching television than reading books, you agree

Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe het die seuns van die sangers byeengekom uit die streek rondom jerusalem sowel as uit die dorpe van die netofatiete,

English

and the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about jerusalem, and from the villages of netophathi;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:

English

and the king spake unto ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of israel, and of the king's seed, and of the princes;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,555,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK