Ask Google

Results for verhalende opstel ek het gedoen... translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

Ek het maar gedoen wat ek kon.

English

I did what I could.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

opstel(ek het dit nie gedoen nie

English

set up (I didn't do it

Last Update: 2019-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Ek het gedoen wat moes om lewens te red.

English

I did what was necessary to save lives.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Ek het alles gedoen wat jy gevra het,

English

I did everything you asked, Officer DiNozzo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En Asa het gedoen wat goed en reg was in die oë van die HERE sy God:

English

And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Vera, ek het jou gesig op dat skerm gesien meer as wat ek kan onthou.

English

Mm-hmm. Vera, I've seen your face on that screen more times than I can remember.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Wat my betref, ek het gemeen dat ek baie vyandige dinge teen die Naam van Jesus die Nasaréner moes doen.

English

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Ek het geweet dat dit, teveel dinge sou opbaggeren wat ek nie weer wil beleef.

English

I knew it would just... dredge up too many things I didn't want to revisit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE net soos Jójakim gedoen het.

English

And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE, net soos Jójakim gedoen het.

English

And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE net soos sy vader gedoen het.

English

And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE net soos sy vaders gedoen het.

English

And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En Asa het gedoen wat reg was in die oë van die HERE net soos sy vader Dawid:

English

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En Joas het gedoen wat reg was in die oë van die HERE, al die dae van die priester Jójada.

English

And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE net soos sy vader Amásia gedoen het.

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE net soos sy vader Dawid gedoen het.

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE net soos sy vader Dawid gedoen het.

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat verkeerd was, want hy het nie sy hart gerig om die HERE te soek nie.

English

And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ja, ook Herodes nie, want ek het julle na hom gestuur; en daar is deur Hom niks gedoen wat die dood verdien nie.

English

No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE, maar nie met 'n volkome hart nie.

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK