Results for voleinding translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

voleinding

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

en kyk, ek is met julle al die dae tot aan die voleinding van die wêreld. amen

English

teaching them to observe all things whatsoever i have commanded you: and, lo, i am with you alway, even unto the end of the world. amen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

net soos die onkruid dan bymekaargemaak en met vuur verbrand word, so sal dit wees in die voleinding van hierdie wêreld:

English

as therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so sal dit wees in die voleinding van die wêreld: die engele sal uitgaan en die slegte mense onder die regverdiges uit afskei

English

so shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die vyand wat dit gesaai het, is die duiwel. die oes is die voleinding van die wêreld, en die maaiers is die engele.

English

the enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want dan moes hy dikwels gely het van die grondlegging van die wêreld af. maar nou het hy een maal in die voleinding van die eeue verskyn om die sonde deur sy offer weg te doen.

English

for then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe hy op die olyfberg gaan sit het, kom die dissipels alleen na hom en sê: vertel ons, wanneer sal hierdie dinge wees, en wat is die teken van u koms en van die voleinding van die wêreld?

English

and as he sat upon the mount of olives, the disciples came unto him privately, saying, tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,798,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK