Ask Google

Results for trotsheid translation from Afrikaans to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

French

Info

Afrikaans

Trotsheid kom voor die verbreking, en hoogmoed kom voor die val.

French

L`arrogance précède la ruine, Et l`orgueil précède la chute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Dan roep hulle, maar Hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.

French

On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l`orgueil des méchants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Hoogheid van oë en trotsheid van hart--die glans van die goddelose is sonde.

French

Des regards hautains et un coeur qui s`enfle, Cette lampe des méchants, ce n`est que péché.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

om die mens terug te hou van sy onderneming en trotsheid vir die man te verberg;

French

Afin de détourner l`homme du mal Et de le préserver de l`orgueil,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.

French

L`orgueil d`un homme l`abaisse, Mais celui qui est humble d`esprit obtient la gloire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ja, die naam van jou suster Sodom is in jou mond nie gehoor in die dag van jou trotsheid nie,

French

Ne discourais-tu pas sur ta soeur Sodome, dans le temps de ton orgueil,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

In sy trotsheid vervolg die goddelose die ellendige. Laat hulle gegryp word in die listige planne wat hulle uitgedink het!

French

Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu`il a conçues.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Dit oorkom hulle vir hul trotsheid, want hulle het geskimp op en hulle groot gehou teen die volk van die HERE van die leërskare.

French

Cela leur arrivera pour leur orgueil, Parce qu`ils ont insulté et traité avec arrogance Le peuple de l`Éternel des armées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die baster sal in Asdod woon--so sal Ek dan aan die trotsheid van die Filistyn 'n einde maak--

French

L`étranger s`établira dans Asdod, Et j`abattrai l`orgueil des Philistins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ek self het my geheiligdes ontbied; ook het Ek my helde tot my toorn geroep, my manne wat jubel in trotsheid.

French

J`ai donné des ordres à ma sainte milice, J`ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Dan sal die hoogheid van die mense neergebuig en die trotsheid van die manne verneder word; en die HERE alleen sal in dié dag verhewe wees.

French

L`homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L`Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En die trotsheid van Israel getuig openlik teen hom; en Israel en Efraim sal struikel deur hulle ongeregtigheid, ook Juda sal saam met hulle struikel.

French

L`orgueil d`Israël témoigne contre lui; Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité; Avec eux aussi tombera Juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Kyk, die dag, kyk, hy kom! Die lotsverandering het uitgegaan, die roede het gebloei, die trotsheid het uitgespruit.

French

Voici le jour! voici, il vient! Le tour arrive! La verge fleurit! L`orgueil s`épanouit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal Hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.

French

Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager; Mais l`Éternel abat son orgueil, Et déjoue l`artifice de ses mains.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Omdat jy teen My raas en jou trotsheid opgekom het in my ore, daarom sal Ek my haak in jou neus sit en my toom tussen jou lippe en jou terugbring met die pad waarmee jy gekom het.

French

Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ja, die trotsheid van Israel getuig openlik teen hom; en tog bekeer hulle hul nie tot die HERE hulle God nie, en ondanks dit alles soek hulle Hom nie.

French

L`orgueil d`Israël témoigne contre lui; Ils ne reviennent pas à l`Éternel, leur Dieu, Et ils ne le cherchent pas, malgré tout cela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die vrees van die HERE is om te haat wat sleg is; hoogmoed en trotsheid en 'n slegte wandel en 'n huigelagtige mond haat ek.

French

La crainte de l`Éternel, c`est la haine du mal; L`arrogance et l`orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ons het van die trotsheid van Moab gehoor--hy is baie trots! --van sy hoogheid en sy trotsheid en sy hoogmoed en die verheffing van sy hart.

French

Nous connaissons l`orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ons het gehoor van die trotsheid van Moab--hy is baie trots! --van sy hoogmoed en sy trotsheid en sy grimmigheid, sy onbehoorlike grootpratery.

French

Nous entendons l`orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En Hy sal deur die see van benoudheid trek en die golwe in die see slaan, en al die dieptes van die Nyl sal opdroog; ook sal die trotsheid van Assírië neergewerp word, en die septer van Egipteland wyk.

French

Il passera la mer de détresse, il frappera les flots de la mer, Et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; L`orgueil de l`Assyrie sera abattu, Et le sceptre de l`Égypte disparaîtra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK