Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een bokram om vir julle versoening te doen.
taip pat ožį, kuris aukojamas sutaikinimui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een bokram as sondoffer om vir julle versoening te doen;
ir ožį aukai už nuodėmę, kad būtumėte sutaikinti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarby een bokram as sondoffer om vir julle versoening te doen.
taip pat vieną ožį aukai už nuodėmę, kad būtumėte sutaikinti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sewe dae lank moet hulle vir die altaar versoening bewerk en dit reinig en dit inwy.
septynias dienas jie apvalys aukurą ir taip pašventins jį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet aäron die sondofferbul wat vir hom bedoel is, aanbring en vir hom en sy huis versoening doen.
aaronas aukos veršį aukai už savo nuodėmę ir sutaikins save ir savo namus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soos vandag gedoen is, het die here beveel om verder te doen, om vir julle versoening te bewerk.
tai, kas buvo padaryta šiandien, viešpats įsakė atlikti jūsų sutaikinimui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit alles is uit god wat ons met homself versoen het deur jesus christus en ons die bediening van die versoening gegee het,
o visa tai iš dievo, kuris per jėzų kristų sutaikino mus su savimi ir davė mums sutaikinimo tarnavimą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy moet sy hand op die kop van die brandoffer lê, dan sal dit vir hom met welgevalle aangeneem word om versoening vir hom te doen.
teuždeda ranką ant aukojamo gyvulio galvos, kad auka būtų priimta ir jis būtų sutaikintas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as hy die versoening van die heiligdom en die tent van samekoms en die altaar voleindig het, moet hy die lewendige bok laat aankom;
kai baigs Švenčiausiosios, susitikimo palapinės ir aukuro apvalymą, atves gyvąjį ožį
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop moet hy die lewendige voël buitekant die stad oor die oop veld laat wegvlieg. so moet hy dan vir die huis versoening doen, en dit sal rein wees.
gyvą paukštį jis išneš už miesto ir paleis skristi į laukus. taip namas bus apvalytas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die priester moet ook die sondoffer berei en vir hom wat gereinig word, versoening doen weens sy onreinheid; en daarna moet hy die brandoffer slag.
po to kunigas, atlikdamas sutaikinimą, aukos auką už nuodėmę ir deginamąją auką,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die priester die een as sondoffer en die ander as brandoffer berei; en die priester moet vanweë haar onreine vloeiing vir haar versoening doen voor die aangesig van die here.
tas vieną aukos kaip auką už nuodėmę, o kitąkaip deginamąją auką ir sutaikins ją viešpaties akivaizdoje dėl plūdimo nešvaros’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dawid dan het aan die gibeoniete gesê: wat moet ek vir julle doen, en waarmee moet ek versoening doen, dat julle die erfdeel van die here kan seën?
dovydas klausė gibeoniečių: “ką aš galėčiau jums padaryti ir kaip sutaikinti jus, kad jūs palaimintumėte viešpaties paveldėjimą?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die leviete het hulleself ontsondig en hulle klere gewas, en aäron het hulle beweeg as beweegoffer voor die aangesig van die here; en aäron het versoening vir hulle gedoen om hulle te reinig.
juos apvalė, jie išsiplovė savo drabužius, o aaronas paaukojo juos kaip auką viešpačiui ir sutaikino.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aäron moet een maal in die jaar aan die horings daarvan versoening doen; met die bloed van die sondoffer van versoening moet hy een maal in die jaar daarvoor versoening doen vir julle geslagte. hoogheilig is dit aan die here.
vieną kartą per metus aaronas ant aukuro ragų atliks sutaikinimą, aukos už nuodėmes krauju. tai bus daroma per visas jūsų kartas, nes tai labai šventa viešpačiui”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom bring elkeen van ons as offer aan die here wat hy aan goue goed gevind het: armkettings en armbande, vingerringe, oorringe en halssierade, om versoening te doen vir ons siele voor die aangesig van die here.
todėl kiekvienas atnešame kaip dovaną viešpačiui visus auksinius papuošalus, kuriuos paėmėme karo grobiu: grandinėles, apyrankes, žiedus, auskarus ir kaklo papuošalus, kad sutaikintum mus su viešpačiu”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en moses het vir aäron gesê: kom nader na die altaar en berei jou sondoffer en jou brandoffer, en doen versoening vir jou en vir die volk, en berei die offer van die volk, en doen versoening vir hulle soos die here beveel het.
tada mozė sakė aaronui: “eik prie aukuro ir aukok savo auką už nuodėmę ir deginamąją auką, ir atlik sutaikinimą už save, ir aukok tautos auką, ir sutaikink ją, kaip viešpats įsakė”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet hy van die kleinvee, na jou skatting, 'n ram sonder gebrek as skuldoffer na die priester bring; en die priester moet vir hom versoening doen vir die misdryf wat hy sonder opset, onbewus begaan het; en dit sal hom vergewe word.
tegu jis ima iš savo bandos sveiką aviną aukai už kaltę ir atiduoda jį kunigui. ir kunigas sutaikins jį, nes jis nusikalto nežinodamas, ir jam bus atleista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: