Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelukkig is hy wat jou kinders gryp en verpletter teen die rots!
ka hari te tangata e hopu ana, e ta ana i au mea nohinohi ki runga ki te kohatu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hy verpletter die geweldiges sonder ondersoek en sit ander in hulle plek.
ka wawahia e ia nga tangata nunui, te mohiotia nga ara, a whakaturia ake etahi atu i muri i a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deur sy krag bring hy die see in beroering, en deur sy verstand verpletter hy rahab.
ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag dit god behaag om my te verpletter, sy hand uit te strek en my af te sny!
me i pai hoki te atua kia whakangaromia ahau, kia tukua mai tona ringa hei hatepe i ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o here, u regterhand is verheerlik deur krag. u regterhand, o here, verpletter die vyand.
ka whai kororia tou ringa matau, e ihowa, mo te kaha: na tou ringa, e ihowa i mongamonga ai te hoa whawhai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tussen môre en aand word hulle verpletter; hulle kom vir ewig om sonder dat iemand daar ag op gee.
i waenganui o te ata, o te ahiahi, ka whakangaromia ratou; huna ana ratou ake tonu atu, te ai tetahi hei whakaaro atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
u sal hulle verpletter met 'n ysterstaf, u sal hulle stukkend slaan soos 'n erdepot.
ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elkeen wat op dié steen val, sal verpletter word; maar elkeen op wie hy val, dié sal hy vermorsel.
na, ki te hinga tetahi ki runga ki tenei kohatu, mongamonga noa; ki te hinga tenei kohatu ki runga ki tetahi, ngotangota noa ia, ano he puehu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het rustig gelewe; toe het hy my verbrysel en my aan die nek gegryp en my verpletter; en hy het my vir hom as teiken opgestel.
humarie ana taku noho, heoi kua wawahi ia i ahau; kua mau ia ki toku kaki, tatatia ake ahau kia pakaru rikiriki; whakaturia ana ahau e ia hei koperenga pere mana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haar hand steek sy uit na die tentpen en haar regterhand na die werksman se hamer; en sy hamer sísera, verpletter sy kop en verbrysel en deurboor die slaap van sy hoof.
totoro atu ana tona ringa ki te titi, tona matau ki te hama a nga kaimahi; hama iho e ia a hihera, akina iho tona pane; titia iho hoki e ia tona rahirahinga a puta rawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vierde koninkryk sal hard wees soos yster, juis omdat yster alles fynstamp en verpletter; en soos die yster wat vergruis, sal hy dit alles fynstamp en vergruis.
na, ko te wha o nga kingitanga ka rite ki te rino te kaha: he mea wawahi hoki te rino, e taea ano e ia nga mea katoa: ka rite ki ta te rino e wawahi nei i enei katoa tana wawahi, tana kuru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal daar oorlogsrumoer onder jou volke ontstaan en al jou vestings verwoes word net soos salman bet-arbel verwoes het in die dag van oorlog: moeders is met kinders en al verpletter.
mo reira ka ara he ngangau i roto i ou iwi, a ka pahuatia ou pa taiepa katoa, ka rite ki ta haramana pahuatanga i petearapere i te ra o te whawhai: ko te whaea, taia iho ratou ko nga tamariki, mongamonga ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat met die here twis, word verpletter; oor hulle donder hy in die hemel; die here oordeel die eindes van die aarde, en hy gee sterkte aan sy koning en verhef die horing van sy gesalfde.
mongamonga noa nga hoariri o ihowa; ka papa mai tana whatitiri i te rangi ki a ratou: ka whakarite whakawa a ihowa mo nga pito o te whenua; mana e homai he kaha ki tana kingi, e whakaara te haona o tana i whakawahi ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het die here by die altaar sien staan, en hy het gesê: slaan die kapiteel van die pilaar, sodat die drumpels bewe; en verpletter hulle bo die hoof van almal! en ek sal die wat van hulle oorbly, met die swaard ombring: die vlugteling uit hulle sal nie ontsnap nie, en geen vrygeraakte onder hulle homself red nie.
i kite ahau i te ariki e tu ana i te taha o te aata. na ka mea ia, taia nga puku whakapaipai, kia ngarue ai nga paepae: akina kia pakaru rikiriki ki runga ki te mahunga o ratou katoa; a ka tukitukia e ahau nga whakamutunga o ratou ki te hoari: e kore rawa tetahi kotahi o ratou e rere, e kore hoki tetahi kotahi mawhiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: