Results for ongeregtighede translation from Afrikaans to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

ongeregtighede

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

en hy self sal israel verlos van al sy ongeregtighede.

Swedish

och han skall förlossa israel från alla dess missgärningar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verberg u aangesig vir my sondes en delg uit al my ongeregtighede.

Swedish

vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan hulle sondes en hulle ongeregtighede sal ek nooit meer dink nie.

Swedish

och vidare: »deras synder och deras orättfärdiga gärningar skall jag aldrig mer komma ihåg.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as u, here, die ongeregtighede in gedagtenis hou, here, wie sal bestaan?

Swedish

om du, herre, vill tillräkna missgärningar, herre, vem kan då bestå?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat u bitter dinge oor my beskik en my die ongeregtighede van my jeug laat erwe,

Swedish

du skriver ju bedrövelser på min lott och giver mig till arvedel min ungdoms missgärningar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hoeveel is my ongeregtighede en sondes; maak my my oortreding en sonde bekend.

Swedish

huru är det alltså med mina missgärningar och synder? låt mig få veta min överträdelse och synd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ons vaders het gesondig; hulle is daar nie meer nie, en óns dra hulle ongeregtighede.

Swedish

våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wat dwase was vanweë die weg van hulle oortreding en weens hulle ongeregtighede gepynig is-

Swedish

de voro oförnuftiga, ty de vandrade i överträdelse, och blevo nu plågade för sina missgärningars skull;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ja, julle bedryf ongeregtighede in die hart; julle weeg op aarde die geweld van julle hande af.

Swedish

nej, i hjärtat uppgören i onda anslag; i vägen ut i landet edra händers våld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

reken ons die ongeregtighede van die voorvaders nie toe nie; laat u barmhartighede ons gou tegemoetkom, want ons is baie swak.

Swedish

tänk ej, oss till men, på förfädernas missgärningar, låt din barmhärtighet snarligen komma oss till mötes, ty vi äro i stort elände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is my begeerte om hulle te tugtig, en volke sal teen hulle versamel word as hulle gebind word aan hulle twee ongeregtighede.

Swedish

jo, när mig så lyster, tuktar jag dem; då skola folken församlas mot dem och oka dem ihop med deras båda missgärningsverk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy sal hom weer oor ons ontferm, ons ongeregtighede vertree; ja, u sal al hulle sondes in die dieptes van die see werp.

Swedish

och du skall åter förbarma dig över oss och trampa våra missgärningar under fötterna. ja, du skall kasta alla deras synder i havets djup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal julle dink aan jul verkeerde weë en aan jul handelinge wat nie goed was nie; en julle sal vir julleself walglik wees oor jul ongeregtighede en oor jul gruwels.

Swedish

då skolen i tänka på edra onda vägar och på edra gärningar, som icke voro goda; och i skolen känna leda vid eder själva för edra missgärningars och styggelsers skull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

mem. dit was oor die sondes van haar profete, die ongeregtighede van haar priesters wat daar binne-in die bloed van die regverdiges vergiet het.

Swedish

för dess profeters synders skull har så skett, för dess prästers missgärningar, därför att de därinne utgöto de rättfärdigas blod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, o koning, laat my raad u welgevallig wees en breek met u sondes deur geregtigheid en met u ongeregtighede deur genade te bewys aan die ellendiges as daar verlenging van u rus moet wees.

Swedish

hov han upp sin röst och sade: »se, detta är det stora babel, som jag har byggt upp till ett konungasäte genom min väldiga makt, min härlighet till ära!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jul hoofdoek sal op julle hoofde wees en jul skoene aan julle voete; julle sal nie rouklaag of ween nie, maar wegteer in julle ongeregtighede en sug, die een teen die ander.

Swedish

och i skolen behålla huvudbindlarna på edra huvuden och skorna på edra fötter; i skolen icke hålla dödsklagan eller gråta, utan skolen sitta där försmäktande genom edra missgärningar och sucka med varandra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle het teruggekeer na die ongeregtighede van hulle voorvaders wat geweier het om na my woorde te luister, en agter ander gode aan geloop om dié te dien. die huis van israel en die huis van juda het my verbond verbreek wat ek met hulle vaders gesluit het.

Swedish

de hava vänt tillbaka till sina förfäders missgärningar, deras som icke ville höra mina ord. själva hava de så följt efter andra gudar och tjänat dem. ja, israels hus och juda hus hava brutit det förbund som jag slöt med deras fäder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en gesê: my god, ek voel te beskaamd en verleë om my aangesig tot u, my god, op te hef, want ons ongeregtighede het oor ons hoof gegroei, en ons skuld is hemelhoog.

Swedish

och sade: »min gud, jag skämmes och blyges för att upplyfta mitt ansikte till dig, min gud, ty våra missgärningar hava växt oss över huvudet, och vår skuld är stor allt upp till himmelen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--

Swedish

skulle vi väl nu, efter allt vad som har kommit över oss genom våra onda gärningar och genom den stora skuld vi hava ådragit oss, och sedan du, vår gud, har skonat oss mer än våra missgärningar förtjänade, och låtit en skara av oss, sådan som denna, bliva räddad --

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aäron moet sy twee hande op die kop van die lewendige bok lê en oor hom belydenis doen van al die ongeregtighede van die kinders van israel en al hulle oortredinge, wat hulle sondes ook al mag wees; en hy moet dié op die kop van die bok lê en hom deur 'n man wat gereed staan, na die woestyn toe stuur.

Swedish

och aron skall lägga båda sina händer på den levande bockens huvud, och bekänna över honom israels barns alla missgärningar och alla deras överträdelser, vad de än må hava syndat; han skall lägga dem på bockens huvud och genom en man som hålles redo därtill släppa honom ut i öknen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,209,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK