Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urls vertrek na
& webbadresser utgår efter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vertrek alle groepe
alla grupper utgår
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rekening sal vertrek op:
kontot utgår den:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dan vertrek ek. - gaan nie.
- publicera storyn, annars slutar jag.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vertrek ou aktikels automaties
låt gamla artiklar utgå automatiskt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die verdwyn wanneer die voorwerp vertrek.
han försvann med objektet."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hy het hulle die hande opgelê en daarvandaan vertrek.
och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die datum en tyd totdat die sertifikaat kas inskrywing moet vertrek.
datum och tid till certifikatets cachepost ska gå ut.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna het paulus uit athéne vertrek en in korinthe gekom.
därefter lämnade paulus aten och kom till korint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het met die skuit vertrek na 'n verlate plek in die eensaamheid.
de foro alltså i båten bort till en öde trakt, där de kunde vara allena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verder het hy in die binneste vertrek twee gérubs gemaak van oliewenhout, tien el hoog.
och till koret gjorde han två keruber av olivträ. den ena av dem var tio alnar hög;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het toe opgestaan, die kindjie en sy moeder in die nag geneem en na egipte vertrek.
då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till egypten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hulle gekom en hulle gesmeek en uitgelei met die versoek om uit die stad te vertrek.
och de gingo dit och talade goda ord till dem och togo dem ut och bådo dem lämna staden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die kandelaars met hulle lampe om volgens voorskrif voor die binneste vertrek te brand, van fyn goud,
så ock ljusstakarna med sina lampor, som skulle tändas på föreskrivet sätt, framför koret, av fint guld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die groot vertrek het hy met sipreshout oordek en dit met goeie goud oorgetrek en daar palmbome en kettings op aangebring.
huvudbyggnaden beklädde han med cypressträ, detta åter beklädde han med bästa guld, och prydde det med palmer och kedjeverk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die volgende dag wou jesus na galiléa vertrek; en hy het filippus gekry en vir hom gesê: volg my.
dagen därefter ville jesus gå därifrån till galileen, och han träffade då filippus. och jesus sade till honom: »följ mig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in watter stad of dorp julle ook al mag ingaan, ondersoek wie daarin waardig is, en bly dáár totdat julle vertrek.
men när i haven kommit in i någon stad eller by, så utforsken vilken därinne som är värdig, och stannen hos honom, till dess i lämnen den orten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vir hulle gesê: waar julle ook al in 'n huis mag kom, bly dáár totdat julle daarvandaan vertrek.
och han sade till dem: »när i haven kommit in i något hus, så stannen där, till dess i lämnen den orten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan al die mure van die huis rondom, van die binneste en die buitenste vertrek, het hy figure van gérubs en palmbome en oop blomknoppe laat uitsny.
och alla husets väggar runt omkring utsirade han med snidverk i form av keruber, palmer och blomsterband; så både i det inre rummet och i det yttre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en op dieselfde dag het sommige van die fariseërs na hom gekom en vir hom gesê: gaan weg en vertrek hiervandaan, want herodes wil u om die lewe bring.
i samma stund kommo några fariséer fram och sade till honom: »begiv dig åstad bort härifrån; ty herodes vill dräpa dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: