Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want die brood van god is hy wat uit die hemel neerdaal en aan die wêreld die lewe gee.
Çünkü tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die here maak dood en maak lewend; hy laat neerdaal in die doderyk en laat daaruit opkom.
Ölüler diyarına indirir ve çıkarır.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dít is die brood wat uit die hemel neerdaal, sodat iemand daarvan kan eet en nie sterwe nie.
gökten inen öyle bir ekmek var ki, ondan yiyen ölmeyecek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hy sal neerdaal soos reën op die grasveld, soos buie- 'n swaar reën op die aarde.
toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kom, laat ons neerdaal en hulle taal daar verwar, sodat die een die taal van die ander nie kan verstaan nie.
‹‹gelin, aşağı inip dillerini karıştıralım ki, birbirlerini anlamasınlar.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie bespeur dat die asem van die mensekinders opgaan boontoe, en dat die asem van die veediere neerdaal ondertoe in die aarde?
kim biliyor insan ruhunun yukarıya çıktığını, hayvan ruhunun aşağıya, yeraltına indiğini?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik toe hy opklim uit die water, sien hy die hemele skeur en die gees soos 'n duif op hom neerdaal.
tam sudan çıkarken, göklerin yarıldığını ve ruhun güvercin gibi üzerine indiğini gördü.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want die doderyk sal u nie loof nie, die dood u nie prys nie; die wat in die kuil neerdaal, sal op u trou nie hoop nie.
Ölüm çukuruna inenler senin sadakatine umut bağlayamaz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek wil neerdaal en sien of hulle werklik gehandel het soos die geroep oor hulle is wat by my gekom het; en so nie, ek wil dit weet.
onun için inip bakacağım. duyduğum suçlamalar doğru mu, değil mi göreceğim. bunları yapıp yapmadıklarını anlayacağım.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ná hierdie dinge het ek 'n engel sien neerdaal uit die hemel, met groot mag, en die aarde is verlig deur sy heerlikheid.
bundan sonra büyük yetkiye sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm. yeryüzü onun görkemiyle aydınlandı.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê vir hom: voorwaar, voorwaar ek sê vir julle, van nou af sal julle die hemel geopend sien en die engele van god opklim en neerdaal op die seun van die mens.
sonra da, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, göğün açıldığını, tanrı meleklerinin İnsanoğlu üzerinde yükselip indiklerini göreceksiniz›› dedi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek, johannes, het die heilige stad, die nuwe jerusalem, sien neerdaal van god uit die hemel, toeberei soos 'n bruid wat vir haar man versier is.
kutsal kentin, yeni yeruşalimin gökten, tanrının yanından indiğini gördüm. güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle, kinders van sion, juig en wees bly in die here julle god, want hy gee julle die leraar tot geregtigheid en laat op julle neerdaal die reën, die vroeë reëns en die laat reëns, soos voorheen.
daha önce olduğu gibi, İlk ve son yağmurları yağdırıyor. geçiyor. doğruluğu öğretecek olan öğretmeni veriyor››.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het hom nie geken nie; maar hy wat my gestuur het om met water te doop, hy het aan my gesê: op wie jy die gees sien neerdaal en op hom bly, dit is hy wat met die heilige gees doop.
ben onu tanımıyordum. ama suyla vaftiz etmek için beni gönderen, ‹ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, kutsal ruhla vaftiz eden odur› dedi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop antwoord elía en sê vir hulle: as ek 'n man van god is, mag daar vuur van die hemel neerdaal en jou en jou vyftig verteer! en daar het die vuur van god uit die hemel neergedaal en hom met sy vyftig verteer.
İlyas, ‹‹eğer ben tanrı adamıysam, göklerden ateş yağacak ve seninle birlikte elli adamını yok edecek!›› diye karşılık verdi. o anda göklerden ateş yağdı, komutanla birlikte elli adamını yakıp yok etti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: