From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mos u mund nga e keqja, por munde të keqen me të mirën.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.
så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e keqja dhe e mira a nuk vijnë vallë nga goja e më të lartit?
kommer ikke både ondt og godt fra den højestes mund?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, dhe do të kesh një banesë të përjetshme.
vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e keqja nuk do të largohet nga shtëpia e atij që së mirës i përgjigjet me të keqen.
den, der gengælder godt med ondt, fra hans hus skal vanheld ej vige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ditën dhe natën sillen mbi muret e tij; brenda tij sundojnë e keqja dhe çoroditja.
herre, forvir og split deres tungemål! thi vold og ufred ser jeg i byen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me mirësinë dhe me të vërtetën padrejtësia shlyhet, dhe me frikën e zotit njeriu largohet nga e keqja.
ved mildhed og troskab sones brøde, ved herrens frygt undviger man ondt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dëshira e realizuar është e ëmbël për shpirtin, por për budallenjtë është një gjë e neveritshme largimi nga e keqja.
opfyldt Ønske er sødt for sjælen, at vige fra ondt er tåber en gru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty të pëlqen e keqja ndaj së mirës, gënjeshtra më tepër se e folura drejt. (sela)
du stærke, hvi bryster du dig af din ondskab imod den fromme?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe tani zoti pa që ligësia e njerëzve ishte e madhe mbi tokë dhe që tërë synimet e mendimeve të zemrës së tyre nuk ishin gjë tjetër veçse e keqja në çdo kohë.
men herren så, at menneskenes, ondskab tog til på jorden, og at deres hjerters higen og tragten kun var ond dagen lang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu e vërteta është zhdukur, dhe ai që tërhiqet nga e keqja bëhet një pre e lehtë. zoti e pa këtë dhe i erdhi keq që nuk ka më ndershmëri.
sandhedens plads står tom, og skyr man det onde, flås man. og herren så til med harme, fordi der ikke var ret;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata do të bien dhe e keqja që kanë bërë gjuhët e tyre do të bjerë mbi ta; kushdo që ka për t'i parë do të tundë kokën.
da rammer gud dem med en pil af slaget rammes de brat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki mëshirë për mua, o zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
askush kur tundohet të mos thotë: ''jam tunduar nga perëndinë'', sepse perëndia nuk mund të tundohet nga e keqja, dhe ai vet nuk tundon asnjeri.
thi solen står op med sin hede og hentørrer græsset, og dets blomst falder af, og dens skikkelses ynde forsvinder; således skal også den rige visne på sine veje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jepi, pra, shërbëtorit tënd një zemër të zgjuar, në mënyrë që të administrojë drejtësinë për popullin tënd dhe të dallojë të mirën nga e keqja. kush në fakt mund të administrojë drejtësinë për popullin tënd kaq të madh?".
giv derfor din tjener et lydhørt hjerte, så han kan dømme dit folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store folk!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a nuk jemi vallë në kohën e korrjes së grurit? unë do të kërkoj ndihmën e zotit dhe ai do të dërgojë bubullima dhe shi; kështu do të kuptoni dhe do të shihni se e keqja që keni bërë duke kërkuar një mbret për ju, është e madhe në sytë e zotit".
har vi ikke hvedehøst nu? men jeg vil råbe til herren, at han skal sende torden og regn, for at i kan kende og se, at det i herrens Øjne var en stor brøde i begik, da i krævede en konge!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting