Results for pse je kaq e bukur translation from Albanian to Danish

Albanian

Translate

pse je kaq e bukur

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

pse je kaq i vonuar

Danish

hvorfor er du sur

Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

odessa është vërtet një lojë e bukur.

Danish

odessa er et bedre spil. virkelig.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një ndërfaqe e bukur për interpretuesin e python!

Danish

en smart grænseflade for pythonfortolkeren!

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lojë e bukur e bazuar në klasiken zbritësi i hënës

Danish

morsomt spil baseret på det klassiske månelandingsspil

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë do ta shkatërroj bijën e bukur dhe delikate të sionit.

Danish

jeg tilintetgør zions datter, den yndige, forvænte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gruaja e bukur fiton lavdinë dhe njerëzit e dhunshëm grumbullojnë pasuri.

Danish

yndefuld kvinde vinder manden Ære; hader hun retsind, volder hun skændsel. de lade må savne gods, flittige vinder sig rigdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

koha e bukur vjen nga veriu, por rreth perëndisë kemi një madhështi të hatashme.

Danish

fra norden kommer en lysning. over gud er der frygtelig højhed,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në fakt kur abrami arriti në egjipt, egjiptasit panë që gruaja ishte shumë e bukur.

Danish

da han så drog ind i Ægypten, så Ægypterne, at hun var en såre smuk kvinde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

egjipti është si një mëshqerrë shumë e bukur, por i vjen shkatërrimi, i vjen nga veriu.

Danish

en smuk kvie er Ægypten, men en bremse fra nord falder over det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

budallait nuk i shkon një e folur e bukur, aq më pak princit nuk i shkojnë buzë gënjeshtare,

Danish

ypperlig tale er ej for en dåre, end mindre da løgnfor den, som er ædel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ja pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë,

Danish

derfor var der snaret omkring dig, og rædsel ængsted dig brat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sa e bukur je dhe sa e hijshme je, o e dashura ime, me të gjitha ëndjet që siguron!

Danish

hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një gjë që është kaq larg dhe kaq e thellë, kush mund ta gjejë?

Danish

tingenes grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a je më e bukur se no-amoni, që ndodhet midis kanaleve të nilit, i rrethuar nga ujërat dhe që e kishte detin si ledh dhe detin si mur?

Danish

mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe duke lundruar me shumë vështirësi përbri brigjeve të saj, arritëm në një vend që quhet limanet e bukur, pranë të cilit ishte qyteti lasea.

Danish

med nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et sted, som kaldes "gode havne", nær ved byen lasæa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë zoti i tha kainit: "pse je pezmatuar dhe pse fytyra jote është dëshpëruar?

Danish

da sagde herren til kain: "hvorfor er du vred, og hvorfor går du med sænket hoved?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

i cili na ka çliruar dhe na çliron nga një vdekje kaq e madhe, dhe tek i cili ne shpresojmë se do të na çlirojë edhe më,

Danish

han, som friede os ud af så stor en dødsfare og vil fri os, til hvem vi have sat vort håb, at han også fremdeles vil fri os,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një mbrëmje u ngrit nga shtrati i tij dhe filloi të shëtisë në taracën e pallatit mbretëror. nga taraca pa një grua që po bënte banjo; dhe gruaja ishte shumë e bukur.

Danish

så skete det en aftenstund, da david havde rejst sig fra sit leje og vandrede på kongepaladsets tag, at han fik Øje på en kvinde, der var i færd med at bade sig; og kvinden, var meget smuk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gjethnaja e tij ishte e bukur, fryti i tij i bollshëm dhe ai kishte ushqim për të gjithë; poshtë tij gjenin hije kafshët e fushave, shpendët e qiellit rrinin midis degëve të tij dhe nga ai merrte ushqim çdo qenie e gjallë.

Danish

dets løv var fagert, dets frugter mange, så der var føde til alle derpå; under det fandt markens dyr skygge, i dets grene boede himmelens fugle, og alt kød fik næring deraf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe balaami iu përgjegj gomaricës: "pse je tallur me mua; sikur të kisha një shpatë në dorë, tani do të të vrisja".

Danish

bileam svarede Æselet: "du har drillet mig; havde jeg haft et sværd i hånden, havde jeg slået dig ihjel!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,948,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK