From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
në të katër qoshet e çdo qerreje kishte katër spaleta, që përbënin një të tërë me vetë qerren.
il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d`une même pièce que la base.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në të katër qoshet e tij bëri disa brirë, që përbënin një të tërë me të, dhe e veshi me bronz.
il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l`autel, et il le couvrit d`airain.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
këto mollë dhe këto krahë përbënin një të tërë të vetme me shandanin; gjithçka ishte prej ari safi të punuar me çekiç.
les pommes et les branches du chandelier étaient d`une même pièce; il était tout entier d`or battu, d`or pur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
shuma e qyteteve që iu dhanë me short bijve të merarit, simbas familjeve të tyre që përbënin familjet e levitëve të tjerë, ishin dymbëdhjetë qytete.
total des villes qui échurent par le sort aux fils de merari, selon leurs familles, formant le reste des familles des lévites: douze villes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jahathi ishte i pari, pas tij vinte zina; jeushi dhe beriahu nuk patën shumë fëmijë, prandaj në regjistrimin përbënin një shtëpi të vetme atërore.
jachath était le chef, et zina le second; jeusch et beria n`eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në majë të qerres kishte një mbajtëse të rrumbullakët, e cila ishte gjysmë kubit e lartë; dhe në majë të qerres, kornizat dhe panelet e saj përbënin një tërësi me të.
la partie supérieure de la base se terminait par un cercle d`une demi-coudée de hauteur, et elle avait ses appuis et ses panneaux de la même pièce.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe shandanin e bëri me ar safi; e punuan me çekiç; këmba, trungu, kupat, mollët dhe lulet e tij përbënin të gjitha një tërësi të vetme.
il fit le chandelier d`or pur; il fit le chandelier d`or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d`une même pièce.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj bëri altarin e temjanit me dru të akacies; ishte i gjatë një kubit dhe i gjerë një kubit; ishte katror dhe kishte një lartësi prej dy kubitësh; brirët e tij përbënin një të tërë të vetme me të.
il fit l`autel des parfums de bois d`acacia; sa longueur était d`une coudée et sa largeur d`une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. des cornes sortaient de l`autel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: