From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kryva edhe un punen
bist du fertig mit der arbeit
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe un
sie sind sehr gu
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- edhe un!
-ich auch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un juve
ich liebe dich auch
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un juve ju dua
ich liebe euch auch
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
të dua edhe un ty.
- hab dich auch lieb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un ty o qeni jem
ich bin auch dein lebe
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po vij edhe un me ty.
ich gehe mit dir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un kam informatat e mia.
auch ich habe so meine informationen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un kam frikë, më besoni.
ich habe auch angst, glaubt mir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-babi,a nuk mund te vij edhe un
hoheit!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- edhe un kam shënimet e mia,kolonel.
- ich hab meine informationen, colonel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un e mendova kete.trio mysafir te paftuar.
ja, dasselbe habe ich auch gerade gedacht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe mendoni, se edhe un jam i përfshirë në te?
das klingt ja, als glaubten sie, ich hätte etwas mit der sache zu tun.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kur të kesh dëshirë për qytet, edhe un do vij me ty.
egal, wann du in die stadt willst, ich werde mit dir reiten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edhe un qe te dija per djale te shkathet, te zgjuar. kopsa dhe sapune me njerez?
ich dachte, du wärst schlau, flink und intelligent!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: