From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shok
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
shok...
mein freund.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
shok?
freund?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- shok.
- als freunde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- shok?
"er"? "er"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eja shok.
komm schon, dave.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, shok.
- nein, du bleibst locker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hej, shok!
schau ich in dem hemd schwul aus?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kush shok?
- was für 'n freund?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dola me një shok.
ich bin ausgegangen mit einem einem freund. ich hab dich angerufen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oj shok bre
oj shok bre
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kam shok.
er ist ein freund von mir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- më merr me ty, shok.
- nimm mich mit nach hause.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mirë je, shok?
alles okay mit dir? ja, natürlich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- e ke shok?
ein freund von dir?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jam jashtë me një shok
ich war draußen
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- n'dreq, shok!
- fick dich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e la me kaq, shok. mori fund.
vergiss die sache.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- askund.do dal me nje shok.
- ich gehe mit einem freund aus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ishte te shkoja me nje shok.
es war, als wär ich mit einem freund zusammen gewesen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: