Results for shkretëtirës translation from Albanian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Latin

Info

Albanian

shkretëtirës

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Latin

Info

Albanian

e nxjerrim bukën duke rrezikuar jetën tonë, përpara shpatës së shkretëtirës.

Latin

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"prandaj do t'i shpërndaj si byku që e merr era e shkretëtirës.

Latin

et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

u nisën nga sukothi dhe fushuan në etham, që ndodhet në skaj të shkretëtirës.

Latin

et de soccoth venerunt in aetham quae est in extremis finibus solitudini

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

banorët e shkretëtirës do të përkulen para tij, dhe armiqtë e tij do të lëpijnë pluhurin.

Latin

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe horejtë në malet e tyre të seirit deri në el-paran, që ndodhet pranë shkretëtirës.

Latin

et chorreos in montibus seir usque ad campestria pharan quae est in solitudin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"dërgojini një qengj sunduesit të vendit, nga sela në drejtim të shkretëtirës, në malin e bijës së sionit.

Latin

emitte agnum dominatorem terrae de petra deserti ad montem filiae sio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

shikoni, unë do të pres në fushat e shkretëtirës, deri sa të më vijë nga ana juaj ndonjë fjalë për të më njoftuar".

Latin

ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

amalekitët dhe kananejtë banojnë në luginë, nesër kthehuni prapa dhe nisuni drejt shkretëtirës, në drejtim të detit të kuq".

Latin

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe ata u vendosën në perëndim duke arritur deri në fillim të shkretëtirës, nga kjo anë e lumit eufrat, sepse bagëtia e tyre ishte shumëzuar në vendin e galaadit.

Latin

contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë sauli u ngrit dhe zbriti në drejtim të shkretëtirës së zifit, duke pasur me vete tre mijë njerëz të zgjedhur të izraelit, për të kërkuar davidin në shkretëtirën e zifit.

Latin

et surrexit saul et descendit in desertum ziph et cum eo tria milia virorum de electis israhel ut quaereret david in deserto zip

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata që mbetën gjallë kthyen kurrizin dhe ua mbathën në drejtim të shkretëtirës, të shkëmbit të rimonit; dhe ata zunë rrugës pesë mijë prej tyre i ndoqën deri në gidon dhe vranë dy mijë të tjerë.

Latin

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse vendi është plot me shkelës të kurorës, për shkak të mallkimit vendi është në zi, kullotat e shkretëtirës janë tharë. vrapi i tyre është i mbrapshtë dhe forca e tyre nuk është e drejtë.

Latin

quia adulteris repleta est terra quia a facie maledictionis luxit terra arefacta sunt arva deserti factus est cursus eorum malus et fortitudo eorum dissimili

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nesër hidhuni kundër tyre; ja, ata do të ngjiten nëpër të përpjetën e tsitsit, dhe ju do t'i gjeni në skajin e luginës përballë shkretëtirës së jeruelit.

Latin

cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem hieruhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ja vendi i kaldeasve: ky popull nuk ekzistonte fare; asiri e themeloi për kafshët e shkretëtirës. ata kanë ngritur kalatë e tyre, kanë rrënuar pallatet e tiros dhe e kanë katandisur në një grumbull gërmadhash.

Latin

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kafshët e fushave, çakajtë dhe strucat do të më përlëvdojnë, sepse do t'i jap ujë shkretëtirës dhe lumenj vendit të vetmuar për t'i dhënë të pijë popullit tim, të zgjedhurit tim.

Latin

glorificabit me bestia agri dracones et strutiones quia dedi in deserto aquas flumina in invio ut darem potum populo meo electo me

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,209,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK