Results for shkojmë translation from Albanian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Tagalog

Info

Albanian

shkojmë

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Tagalog

Info

Albanian

le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

Tagalog

tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

u gëzova kur më thanë: "shkojmë në shtëpinë e zotit".

Tagalog

ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.

Tagalog

kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por jemi të sigurt dhe na parapëlqen më tepër ta lëmë trupin dhe të shkojmë e të banojmë bashkë me zotin.

Tagalog

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe unë gëzohem për ju që nuk isha atje, që të besoni; por le të shkojmë tek ai''.

Tagalog

at ikinagagalak ko dahil sa inyo rin na ako'y wala roon, upang kayo'y magsipaniwala; gayon ma'y tayo na sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe simon pjetri iu përgjigj: ''zot, te kush të shkojmë? ti ke fjalë jete të përjetshme.

Tagalog

sinagot siya ni simon pedro, panginoon, kanino kami magsisiparoon? ikaw ang may mga salita ng buhay na walang hanggan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe tani, ja se ç'do t'i bëjmë gibeahut: do të shkojmë kundër tij duke hedhur me short,

Tagalog

kundi ngayo'y ito ang bagay na aming gagawin sa gabaa; magsisiahon kami laban sa kaniya na aming pagsasapalaran;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe demonët iu lutën duke i thënë: ''në qoftë se na dëbon, na lejo të shkojmë në atë tufë derrash''.

Tagalog

at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ata iu përgjigjën jozueut, duke i thënë: "ne do të bëjmë të gjitha ato që ti na urdhëron dhe do të shkojmë kudo që të na çosh.

Tagalog

at sila'y sumagot kay josue, na sinasabi, lahat ng iyong iniutos sa amin ay aming gagawin, at saan mo man kami suguin ay paroroon kami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

duke qenë se anija po ikte pa qenë në gjendje t'i qëndronte erës, e lamë në mëshirë të fatit dhe kështu filluam të shkojmë sa andej-këtej.

Tagalog

at nang ipadpad ang daong, at hindi makasalungat sa hangin, ay nangagpabaya na kami, at kami'y ipinadpad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë sauli i tha shërbëtorit të tij: "mirë e the. Çohu të shkojmë!". dhe u drejtuan nga qyteti ku gjendej njeriu i perëndisë.

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, mabuti ang sinasabi mo; halika, tayo'y pumaroon. sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

i zoti iu përgjegj: "jo, nuk do të hyjmë në një qytet të huajsh që nuk janë bij të izraelit, por do të shkojmë deri në gibeah".

Tagalog

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

tani në ditën e parë të festës së të ndormëve, kur flijohej pashka, dishepujt e vet i thanë: ''ku don të shkojmë dhe të përgatisim për ta ngrënë pashkën?''.

Tagalog

at nang unang araw ng mga tinapay na walang lebadura, nang kanilang inihahain ang kordero ng paskua, ay sinabi sa kaniya, ng kaniyang mga alagad, saan mo ibig kaming magsiparoon at ipaghanda ka upang makakain ng kordero ng paskua?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"ne do të shkojmë me fëmijët tanë dhe me pleqtë tanë, me bijtë tanë dhe bijat tona; do të shkojmë me kopetë tona të bagëtive të imta dhe të trasha, sepse duhet të kremtojmë një festë kushtuar zotit".

Tagalog

at sinabi ni moises: kami ay yayaon sangpu ng aming mga bata at sangpu ng mga matanda, sangpu ng aming mga anak na lalake at babae, sangpu ng aming mga kawan at sangpu ng aming mga bakahan, kami ay yayaon; sapagka't kami ay nararapat magdiwang ng isang pista sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,318,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK