Results for الطرف الضد translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

الطرف الضد

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

الطرف الموجّه ضده الأمر الأولي

English

“the party against whom the preliminary order is directed”

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

1- الدولة الطرف المقدَّم ضدها البلاغ

English

1. the state party concerned

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

"الطرف الذي يكون الأمر الأوّلي موجّها ضده "

English

"the party against whom the preliminary order is directed "

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

العنف الذي يرتكبه مستوطنو الدولة الطرف ضد الفلسطينيين في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية

English

violence perpetrated by the state party's settlers against palestinians in the west bank, including east jerusalem

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

172- وتلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير الملموسة التي اتخذتها الدولة الطرف ضد المنظمات القومية والعنصرية المتطرفة.

English

the committee notes with appreciation the concrete measures taken by the state party against extreme nationalist and racist organizations.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وتطلب صاحبة البلاغ إلى اللجنة أن "تنبه " الدولة الطرف ضد الاستخدام المقترح للضمانات الدبلوماسية في هذه القضية.

English

the author requests the committee to "caution " the state party against the proposed use of diplomatic assurances in the present case.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

فحينما تتخذ الدولة الطرف ضد شخص ما إجراء مفرطاً أو غير متناسب مع الضرر الذي تحاول منعه، فإن هذا اﻹجراء يعتبر غير معقول وتعسفياً.

English

where an action taken by the state party against a person is excessive or disproportionate to the harm sought to be prevented, it would be unreasonable and arbitrary.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

20- تلاحظ اللجنة أن بالإمكان تقديم شكاوى جنائية في الدولة الطرف ضد مؤسسات الأعمال التي لا تضمن إيلاء حقوق الأطفال العناية الواجبة في سلاسل الإمداد فيها.

English

20. the committee notes that it is possible in the state party to file criminal complaints against business enterprises that do not ensure child-rights due diligence in their supply chain.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

40- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء استمرار التمييز في الدولة الطرف ضد بعض الأطفال أو أهلهم أو أوصيائهم الشرعيين، ولا سيما فيما يتعلق بالولادات خارج نطاق الزوجية.

English

40. crc was concerned that discrimination against certain children, their parents or legal guardians, persisted in the state party, particularly with respect to birth out of wedlock.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

4 - يقوم الطرفان فوراً بتفعيل اللجنة المخصصة لتلقي الشكاوى والادعاءات التي يقدمها أيٌ من الطرفين ضد الطرف الآخر والتحقيق فيها وفقا لاختصاصات اللجنة المخصصة المتفق عليها في 23 حزيران/يونيه 2012.

English

4. the parties shall immediately activate the ad-hoc committee to receive and investigate complaints and allegations made by one party against the other, in accordance with the terms of reference agreed on 23 june 2012.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

12- تشعر اللجنة بالقلق لاستمرار التمييز في الدولة الطرف ضد المهاجرين وضد أفراد الأقليات، مثل الناطقين باللغة الروسية والروما والصوماليين، وبالأخص في مجالات العمل والتعليم والرعاية الصحية والسكن.

English

the committee is concerned that discrimination against persons with immigrant backgrounds and against members of minorities, such as russian-speakers, roma and somali, persists in the state party, particularly in the fields of employment, education, health care and housing.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

(ي) أن تُعلِم اللجنة بما إذا كانت شكاوى قد رُفعت في الدولة الطرف ضد استخدام "التطمينات الدبلوماسية" كطريقة للتحايل على الحظر المطلق المفروض على الإعادة القسرية على النحو المقرر في المادة 3 من الاتفاقية؛

English

(j) inform the committee whether there have been complaints in the state party against the use of “diplomatic assurances” as a way to circumvent the absolute prohibition of non-refoulement established in article 3 of the convention;

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,551,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK