Results for نفعل translation from Arabic to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Maori

Info

Arabic

نفعل

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Maori

Info

Arabic

وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.

Maori

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقالوا له ماذا نفعل حتى نعمل اعمال الله.

Maori

na ka mea ratou ki a ia, me aha matou e mahi ai i nga mahi a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال ابشالوم لاخيتوفل اعطوا مشورة ماذا نفعل.

Maori

na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

عوض ان تقولوا ان شاء الرب وعشنا نفعل هذا او ذاك.

Maori

te mea ra koutou, ki te pai te ariki, a ka ora matou, ka mea i tenei mea, i tera mea ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وجاء عشارون ايضا ليعتمدوا فقالوا له يا معلّم ماذا نفعل.

Maori

na ka haere mai hoki nga pupirikana kia iriiria, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, me aha matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب بنو جاد وبنو رأوبين قائلين الذي تكلم به الرب عن عبيدك كذلك نفعل.

Maori

na ka whakautua e nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena, ka mea, ka rite tonu ta matou e mea ai ki ta ihowa i korero mai ai ki au pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال شيوخ جلعاد ليفتاح الرب يكون سامعا بيننا ان كنا لا نفعل هكذا حسب كلامك.

Maori

na ka mea nga kaumatua o kireara ki a iepeta, ko ihowa hei kaititiro i waenganui i a tatou; he pono e rite ki tau kupu ta matou e mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقالوا لهما لا نستطيع ان نفعل هذا الامر ان نعطي اختنا لرجل اغلف. لانه عار لنا.

Maori

ka mea ratou ki a raua, e kore tenei mea e taea e matou te mea, te hoatu i to matou tuahine ki te tangata kahore i kotia; he tawainga hoki tena mo matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب جميع الشعب معا وقالوا كل ما تكلم به الرب نفعل. فرد موسى كلام الشعب الى الرب.

Maori

na ka pa katoa te iwi ki te whakahoki, ka mea, ka mahia e matou nga mea katoa i korerotia mai na e ihowa. a kawea ana e mohi nga kupu a te iwi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقالوا هم لارميا ليكن الرب بيننا شاهدا صادقا وامينا اننا نفعل حسب كل أمر يرسلك به الرب الهك الينا.

Maori

ano ra ko ratou ki a heremaia, he pono, he tika hoki a ihowa hei kaiwhakaatu mo ta tatou, ki te kahore e rite ta matou e mea ai ki nga kupu katoa e unga mai ai koe e ihowa, e tou atua, ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فجاء موسى وحدّث الشعب بجميع اقوال الرب وجميع الاحكام. فاجاب جميع الشعب بصوت واحد وقالوا كل الاقوال التي تكلم بها الرب نفعل.

Maori

na ka haere a mohi, ka korerotia e ia ki te iwi nga kupu katoa a ihowa, me nga whakariteritenga katoa: a kotahi ano te reo o te iwi katoa ki te whakahoki, ka ki ratou, ka meatia e matou nga mea katoa i korerotia mai e ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقالوا ابعد الى هناك. ثم قالوا جاء هذا الانسان ليتغرب وهو يحكم حكما. الآن نفعل بك شرا اكثر منهما. فألحّوا على الرجل لوط جدا وتقدموا ليكسروا الباب.

Maori

ano ra ko ratou, tu atu. a ka mea ano ratou, i haere mai tenei koroke kotahi ki konei noho ia, a e whai ana kia mana e whakarite tikanga: akuanei tou mate i a matou nui atu i to raua. na ka aki rawa ratou ki te tangata ra, ki a rota, a ka whakata ta ki te wahi i te tatau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فارسل الذي على البيت والذي على المدينة والشيوخ والمربّون الى ياهو قائلين عبيدك نحن وكل ما قلت لنا نفعله. لا نملّك احدا. ما يحسن في عينيك فافعله.

Maori

na ka unga tangata te rangatira o te whare, me te rangatira o te pa, nga kaumatua hoki, me te hunga nana i atawahi nga tamariki, ki a iehu, hei mea, ko matou nga mea katoa e whakahaua mai e koe; e kore matou e whakakingi i tetahi: mau e mea ta to u kanohi i whakapai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,993,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK