Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta anhitz propheta falsu altchaturen dirade eta seducituren dute anhitz.
plusieurs faux prophètes s`élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan erran ciecén, altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra:
alors il leur dit: une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihardets ceçan iesusec, eta erran ciecén, deseguin eçaçue temple haur, eta hirur egunez dut altchaturen:
jésus leur répondit: détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erran ceçaten bada iuduéc, berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc?
les juifs dirent: il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade içurriteac, eta gosseteac, eta lur ikaratzeac lekutic lekura.
une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hayén tormentaco kea altchaturen da secula seculacotz: eta eztute vkanen paussuric ez egun ez gau adoratzen dutenéc bestiá eta haren imaginá, eta baldin nehorc har badeça haren icenaren mercá.
et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n`ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen altchaturen dirade christ falsuac, eta propheta falsuac, eta eguinen duté signo handi eta miraculu: bay possible baliz, eleguituen-ere seducigarri.
car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s`il était possible, même les élus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade lur ikaratzeac lekutic lekura, eta gosseteac eta nahastecamenduac: dolorén hatseac, hauc.
une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. ce ne sera que le commencement des douleurs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eta berriz esaiasec erraiten du, içanen da iesserenic çain-bat, eta, gentilén gobernatzera altchaturen den-bat: gentiléc hartan sperança vkanen duté.
Ésaïe dit aussi: il sortira d`isaï un rejeton, qui se lèvera pour régner sur les nations; les nations espéreront en lui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orduan egu-erdi haicea emequi altchatzen hassiric, bere intentionearen complimenduan ciradela vstez, partituric, costabazterca ceçaten aldetsuaz creta.
un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l`ancre et côtoyèrent de près l`île de crète.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: