Results for altchaturen translation from Basque to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

French

Info

Basque

altchaturen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

French

Info

Basque

eta anhitz propheta falsu altchaturen dirade eta seducituren dute anhitz.

French

plusieurs faux prophètes s`élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan erran ciecén, altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra:

French

alors il leur dit: une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ihardets ceçan iesusec, eta erran ciecén, deseguin eçaçue temple haur, eta hirur egunez dut altchaturen:

French

jésus leur répondit: détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran ceçaten bada iuduéc, berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc?

French

les juifs dirent: il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade içurriteac, eta gosseteac, eta lur ikaratzeac lekutic lekura.

French

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hayén tormentaco kea altchaturen da secula seculacotz: eta eztute vkanen paussuric ez egun ez gau adoratzen dutenéc bestiá eta haren imaginá, eta baldin nehorc har badeça haren icenaren mercá.

French

et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n`ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen altchaturen dirade christ falsuac, eta propheta falsuac, eta eguinen duté signo handi eta miraculu: bay possible baliz, eleguituen-ere seducigarri.

French

car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s`il était possible, même les élus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade lur ikaratzeac lekutic lekura, eta gosseteac eta nahastecamenduac: dolorén hatseac, hauc.

French

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. ce ne sera que le commencement des douleurs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta berriz esaiasec erraiten du, içanen da iesserenic çain-bat, eta, gentilén gobernatzera altchaturen den-bat: gentiléc hartan sperança vkanen duté.

French

Ésaïe dit aussi: il sortira d`isaï un rejeton, qui se lèvera pour régner sur les nations; les nations espéreront en lui.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan egu-erdi haicea emequi altchatzen hassiric, bere intentionearen complimenduan ciradela vstez, partituric, costabazterca ceçaten aldetsuaz creta.

French

un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l`ancre et côtoyèrent de près l`île de crète.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,443,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK