From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& desenkriptatu
& déchiffrer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fitxategia & desenkriptatu...
& déchiffrer un fichier...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& desenkriptatu (rot 13)
décrypter (rot 13)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desenkriptatu fitxategia hona
déchiffrer le fichier dans
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
desenkriptatu chiasmus- ekin...
déchiffrer avec chiasmus...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ezin da ziurtagiriaren sinadura desenkriptatu
impossible de déchiffrer la signature du certificat
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
enkriptatutako mezua (ezin da desenkriptatu)
message chiffré (déchiffrage indisponible)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pasa- esaldi baliogabea, ezin izan da desenkriptatu.
mauvaise phrase de passe. impossible de déchiffrer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"% 1" crypto pluginak ezin ditu mezuak desenkriptatu
le module externe de cryptographie « & #160; %1 & #160; » ne peut déchiffrer les messages.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"% 1" kriptografia- pluginak ezin du daturik desenkriptatu.
impossible de déchiffrer les données.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ezin izan da mezu hori desenkriptatu, behin baino gehiagotan bistaratua dagoelako.
le déchiffrement ne peut être effectué car ce message est affiché plus d'une fois.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ondorengo gakoak ez dira konfidantzazkoak;% 1 jabeak ezin izango dute mezua desenkriptatu.
la ou les clés suivantes ne sont pas sûres & #160;: %1 leurs propriétaires respectifs ne pourront pas déchiffrer le message.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu mezuaren hartzaile batzuentzat. pertsona hauek ezin izango dute mezua desenkriptatu.
vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrement pour certains des destinataires de ce message. ces personnes ne pourront pas déchiffrer le message, si vous le chiffrez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ez duzu mezu honen hartzaile batentzat enkriptatzeko gakorik hautatu; pertsona honek ezin izango du mezua desenkriptatu mezu enkriptatzen baduzu.
vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrage pour l'un des destinataires. cette personne ne pourra donc pas déchiffrer le message si vous le chiffrez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu irakurri ahal izateko. ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko.
les expéditeurs doivent disposer de votre clé publique gpg avant de pouvoir vous envoyer un message chiffré.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu zuretzat (zure burua enkriptatzeko). ezin izango dituzu zure mezuak desenkriptatu enkriptatzen badituzu.
vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrement pour vous -même. vous ne pourrez pas déchiffrer vos propres messages si vous les chiffrez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
testu arrunteko mezu bati enkriptatutako sinadura erantsiz; hartzaileak zuzenean irakurri ahal izango du mezua, desenkriptatu gabe, eta bidaltzailearen identitatea egiaztatzeko bakarrik erabili beharko du desenkriptatzea.
vous pouvez joindre une signature chiffrée à un message en texte simple afin que le destinataire puisse lire le message sans devoir le déchiffrer et qu'il n'ait besoin de déchiffrer que s'il souhaite vérifier l'identité de l'expéditeur.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
adibidez, koldok enkriptatutako mezu bat bidali nahi dio maider bere lagunari. gako-zerbitzari orokorrean aurkitu du maiderren gako publikoa, eta mezua enkriptatzeko esan dio evolution-i. honela ikusten da mezua orain: “@#$23ui7yr87#@!48970fsd.rdquo;. maiderrek mezua hartzen duenean, bere gako pribatuarekin desenkriptatuko du, eta testu normala ikusiko du.
par exemple, supposons que kevin souhaite envoyer un message chiffré à son amie rachel. il consulte sa clé publique sur un serveur de clés général, puis demande à evolution de chiffrer le message. le message est maintenant composé du texte « @#$23ui7yr87#@!48970fsd ». lorsque rachel reçoit cette information, elle la déchiffre avec sa clé privée et le message reprend sa forme lisible.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting