From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
euskaraz bizi nahi dut
jo vull viure en
Last Update: 2013-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gitarra jo nahi dut.
je veux jouer de la guitare.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahi dut zoriontsu erretiro bat
une bonne retraite
Last Update: 2014-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ez, kontu berri bat nahi dut
non, je veux un nouveau compte
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
urruneko kontrolaren & modua aldatu nahi dut
je désire modifier le & mode de la télécommande
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beheko & aplikazio bat hautatu nahi dut erabiltzeko:
je désire sélectionner ci-dessous une & application à utiliser & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bai, kde zorroa erabili nahi dut nere datu pertsonalak gordetzeko.
oui, je souhaite utiliser le portefeuille kde pour conserver mes informations personnelles.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát.
ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ezkuz hautatu nahi dut abiaturik dagoen programa bateko & funtzio bat
je désire sélectionner manuellement une & fonction à partir d'une application qui fonctionne
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
suaren emaitera ethorri naiz lurrera: eta cer nahi dut guehiago baldin ia irachequia bada?
je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eta nahi dut daquiçuen, anayeác, ecen niri heldu çaizquidan gauçác euangelioaren auançamendutarago ethorri içan diradela:
je veux que vous sachiez, frères, que ce qui m`est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l`Évangile.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecen nahi dut daquiçuen cein batailla handia dudan çuengatic eta laodiceacoacgatic, eta haraguian ene presentiá ikussi eztuten guciacgatic:
je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à laodicée, et pour tous ceux qui n`ont pas vu mon visage en la chair,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahi dut bada daquiçuen anayeác, ecen gure aitác oro hodey azpian içan diradela, eta guciac itsassoaz iragan içan diradela:
frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu`ils ont tous passé au travers de la mer,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecen çuen obedientiá batbederaz eçagutua da: aleguera naiz bada çueçaz den becembatean: baina nahi dut çuhur çareten onean eta simple gaitzean.
pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baina çoazte, eta ikas eçaçue cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio. ecen eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara.
allez, et apprenez ce que signifie: je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baina nahi dut daquiçuen, ecen guiçon guciaren buruä christ dela: eta emaztearen buruä, guiçona: eta christen buruä, iaincoa.
je veux cependant que vous sachiez que christ est le chef de tout homme, que l`homme est le chef de la femme, et que dieu est le chef de christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ez gure neurrico etzén gauçaz gloriatzen guinadelaric, erran nahi dut, berceren trabailluetan: baina sperança dugularic ecen çuen fedea handi dadinean, gu-ere frangoqui handituren garela assignatu içan çaicun neurrian.
ce n`est pas hors de toute mesure, ce n`est pas des travaux d`autrui, que nous nous glorifions; mais c`est avec l`espérance, si votre foi augmente, de grandir encore d`avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: