Results for euangelioaz translation from Basque to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Maori

Info

Basque

euangelioaz

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Maori

Info

Basque

ceinetara deithu vkan baitzaituzte gure euangelioaz iesus christ gure iaunaren gloriaren acquisitionetacotz.

Maori

ko te mea tena i karangatia ai koutou e ia, he mea na to matou rongopai, ara kia whiwhi ki te kororia o to tatou ariki, o ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen gentilac diradela herederoquide eta gorputz batetaco bereco eta haren promessean participant christean euangelioaz.

Maori

ara mo nga tauiwi kia uru tahi ki nga taonga, kia tinana kotahi, kia whiwhi ngatahi ki ana mea i whakaari i mua i roto i a te karaiti, he meatanga na te rongopai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, aitén causaz.

Maori

na i runga i te rongopai he hoariri ratou, he whakaaro ki a koutou; i runga ia i te whiriwhiringa, e arohaina ana ratou, he whakaaro ki nga matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete.

Maori

na, me whakaatu e ahau ki a koutou, e oku teina, te rongopai i kauwhautia e ahau ki a koutou, ta koutou hoki i whakaae na, ta koutou hoki e tu na

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen eznaiz ahalque christen euangelioaz: ceren iaincoaren botherea baita, sinhesten duen guciaren saluamendutan, iuduaren lehenic eta guero grecoaren.

Maori

kahore hoki oku whakama ki te rongopai: ko te kaha hoki ia o te atua hei whakaora mo nga tangata katoa e whakapono ana; mo te hurai ki mua, mo te kariki ano hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen hamar milla pedagogo bacintuzte-ere christean, ez ordea anhitz aita: ecen iesus christean, euangelioaz nic engendratu vkan çaituztet.

Maori

no te mea ahakoa whiwhi koutou i nga kaiwhakaako tekau mano i roto i a te karaiti, kahore i tokomaha o koutou matua; he whanau hoki koutou naku i roto i a karaiti ihu i runga i te rongopai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta manifestatu içan duc orain iesus christ gure saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea euangelioaz:

Maori

a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aicén orhoit iesus christ resuscitatu içan dela hiletaric, dauid-en hacitic celaric, ene euangelioaren araura:

Maori

kia mahara ki a ihu karaiti, i whakaarahia nei i te hunga mate, he uri no rawiri, e ai ki taku rongopai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,383,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK