Results for elkarrizketara translation from Basque to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

% 1 ezarri konfigurazio elkarrizketan. @ info

Spanish

%1 puede configurarla en la ventana « configuración ». @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

... ftp erabil dezakezula fitxategien eragiketetan fitxategi- elkarrizketan ftp: // user@ domain/ path erabiliz? zure pasahitza galdetuko dizu jarraian.

Spanish

... que puede usar ftp para operaciones con archivos usando ftp: / /usuario: contraseña@dominio/ ruta en el diálogo de archivo?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

... ssh/ scp erabil dezakezula fitxategien eragiketetan fitxategi- elkarrizketan fish: // user@ domain/ path erabiliz? zure pasahitza galdetuko dizu jarraian.

Spanish

... que puede usar ssh/ scp para operaciones con archivo usando fish: / /usuario@dominio/ ruta en el cuadro de diálogo de archivo? le pedirá la contraseña.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

... urruneko proiektuak sor ditzakezula eta hauek zure aukerako kio slave batekin kudea ditzakezula? ikusi proiektuaren ezarpenen elkarrizketan.

Spanish

... que puede crear proyectos remotos y manejarlos con el kio slave de su elección? mire en el cuadro de diálogo de preferencias del proyecto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

aukeratu kontu hau erabiliko duzun kokapena. zure herrialdea edo kokapena zerrendan ez badago kontua ohiko elkarrizketa sistemarekin sortu beharko duzu. "etsi" zanpatzen baduzu elkarrizketan oinarrituriko ezartzea hasiko da.

Spanish

seleccione de la lista la localización desde donde va a utilizar esta cuenta. si su pais o ubicación no aparece en la lista, tendrá que crear la cuenta con la configuración normal basada en diálogos. si pulsa sobre "cancelar", arrancará el diálogo de configuración.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

botoi honen bidez helbideak laster- marken artean sartu ahal izango dituzu. klik egin botoian laster- marken menuan gehitu, hautatu edo editatzeko. laster- marka hauek fitxategien elkarrizketari dagozkio, baina kderen beste edozein lekutan erabil daitezke laster- marka gisa. kfile system bookmarks

Spanish

este botón le permite marcar ubicaciones específicas. pulse sobre él para abrir el menú de marcadores donde puede añadir, editar o seleccionar un marcador. estos marcadores son específicos del diálogo de archivos, pero operan como marcadores en cualquier otro lugar de kde. kfile system bookmarks

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bukatuta! kontu berri bat sortu da. "bukatu" gainean klik egin ezarpen elkarrizketara itzultzeko. sortu berri den kontuaren ezarpenak ikusi edo aldatu nahi baduzu ezarpen elkarrizketako "editatu" botoia zanpatu. name of translators

Spanish

¡ha terminado! ha creado una nueva cuenta. haga click en "terminar" para regresar al diálogo de configuración. si quiere repasar la configuración de la nueva cuenta, puede usar "editar" en el diálogo de configuración. name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

detektatzeko prozesu automatikoak bilatzen dituen aldagai izenei buruz ikasteko, sakatu ados, aurreko elkarrizketako leihoaren izenburu barrako laguntza bizkorrean eta orduan klik egin "auto detektatu" botoian.

Spanish

para conocer los nombres de variables que busca el proceso de detección automática, pulse aceptar, pinche en el botón de ayuda rápida de la barra de título de la ventana del diálogo anterior, y pulse el botón "auto detectar".

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

fitxategi- elkarrizketan hitz- osatzerako erabiltzen da, adibidez

Spanish

se usa, por ejemplo, para la terminación automática en los diálogos de archivo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

fokuaren politika leiho aktiboa, hau da, lanerako darabilzun leihoa zein den xedatzeko erabiltzen da. klik egin fokua emateko: leihoa bertan klik egitean bihurtzen da aktibo. portaera hau beste sistema eragileetan ere ezagutu duzu, ziur aski. fokuak saguari jarraitzen dio: kurtsorea leiho baten gainean mugitzen duzunean, leiho hori aktibatu egiten da. leiho berriek fokua jasoko dute, zuk- zeuk kurtsorea euren gainean horretarako ipini behar izan gabe. oso erabilgarria da sagua asko erabiltzen duzunean. fokua saguaren azpian: kurtsorearen azpian dagoen leihoa aktibatu egiten da. gezia leiho baten gainean ez badago, kurtsorearen azpian egon den azkenak du fokua. leiho berriek ez dute automatikoki jasoko fokua. fokua saguaren azpian beti: kurtsorearen azpian dagoen leihoa da fokua duen bakarra. geziaren azpian deus ez badago, ezerk ez du fokurik. ohar zaitez 'fokua saguaren azpian' eta 'fokua saguaren azpian beti' aukerek zenbait gaitasuni ez dietela behar bezala lan egiten utziko, alt+tab erabiliz leiho batetik bestera pasatzeko elkarrizketari, adibidez.

Spanish

la política de focalización se utiliza para determinar la ventana activa, esto es, la ventana en la que se puede trabajar. pulsar para focalizar: una ventana se activa cuando se pulsa en ella. este es el comportamiento que puede conocer de otros sistemas operativos. el foco sigue al ratón: moviendo el puntero del ratón activamente sobre una ventana normal la activa. las ventanas nuevas reciben el foco sin necesidad de colocar el ratón sobre ellas. muy práctico si se utiliza mucho el ratón. foco bajo el ratón: la ventana que se encuentra bajo el puntero del ratón es la activa. si el ratón no apunta a ninguna ventana concreta, permanecerá activa la última en estarlo. las ventanas nuevas no reciben el foco automáticamente. foco estrictamente bajo el ratón: solamente la ventana bajo el puntero del ratón está activa. si el puntero del ratón no señala nada, nada está focalizado. advierta que 'foco bajo el ratón 'y 'foco estrictamente bajo el ratón' impide que algunas propiedades en modo kde, como el paso de unas ventanas a otros empleando alt+tabulador, funcione correctamente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gaitu abio aukerak "itzali..." elkarrizketan. @ title: column

Spanish

habilitar las opciones de arranque en el diálogo « apagar... ». @title: column

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

hobetutako arakaketa modulu honen bidez kderen arakaketa hobetuko duten zenbait ezaugarri konfigura ditzakezu. web lasterbideak web lasterbideak bilagailuak erabiltzeko era bizkorra dira. adibidez, "altavista: frobozz" edo "av: frobozz" sartu, eta konquerorek "frobozz" bilatuko du altavistan. are errazago: alt+f2 sakatu (lasterbidea aldatu ez baduzu) eta lasterbidea sartu kde exekutatu komandoa elkarrizketan.

Spanish

navegación mejorada en este módulo puede configurar algunas propiedades de navegación mejorada que ofrece kde. accesos rápidos de web los accesos rápidos de web son un método rápido de utilizar los motores de búsqueda de la web. por ejemplo, si introduce « altavista: frobozz » o « av: frobozz » konqueror realizará la petición de búsqueda de « frobozz » en altavista por usted. más fácil todavía: basta con pulsar alt-f2 (si no modificó esta tecla rápida) e introducir su acceso rápido en el cuadro de diálogo de kde ejecutar orden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

honek aukeratutako kontuak garraiatu dituen byte kopurua erakusten du, baina aukeratutako kontuarenak bakarrik, eta ez kntu guztiena. kontuen elkarrizketan aukera dezakezu erakustea nahi duzuna. kontuen bolumenari buruzko gehiago

Spanish

muestra el número de bytes transferidos de la conexión seleccionada (no de todas sus conexiones) puede seleccionar lo que quiere mostrar en el cuadro de conexiones. más de controlar el volumen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

itsatsi itsatsi arbelaren edukinak uneko ikonoan. edukinak uneko ikonoa baina handiagoak badira hauek lehio berri batean itsas ditzakezu. (argibidea: hautatu "itsatsi pixel gardenak" konfigurazioaren elkarrizketan gardentasunak ere itsatsi nahi badituzu)

Spanish

pegar pegar el contenido del portapapeles en el icono actual. si el contenido es mayor que el icono actual, puede pegarlos en una nueva ventana. (consejo: seleccionar "pegar pixels transparentes" en el diálogo de configuración si también quiere pegar las transparencias).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

itsatsi nahi duzun irudiaren datuak ez du lotutako icm profilik. profilik hautatzen ez baduzu, krita- k irudiaren datuak ezarpenak elkarrizketan definitutako inportazio profilaren arabera kodetuta daudela suposatuko du.

Spanish

los datos de la imagen que quiere pegar no tienen asociado ningún perfil icm. si no selecciona ningún perfil, krita supondrá que los datos de la imagen están codificados en el perfil de importación definido en el cuadro de diálogo « ajustes ».

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

katek plugin multzo polita dakar, mota guztietako ezaugarri sinple eta aurreatuak eskainiz. pluginak gaitu/ desgaitu egin ditzakezu konfigurazio elkarrizketan zure beharrak asetzeko, aukeratu ezarpenak - gt; konfiguratu abiarazteko.

Spanish

kate incorpora un conjunto interesante de complementos, que proporcionan características simples y avanzadas de todo tipo. puede activar o desactivar los complementos para que se adecuen a sus necesidades en el diálogo de configuración. elija preferencias -gt; configurar para iniciarlo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

katek uneko lerroa nabarmendu dezake atzeko planoaren kolore ezberdin batekin. _bar_ kolorea konfigurazio elkarrizketako koloreak orrian ezar dezakezu.

Spanish

kate puede resaltar la línea actual con un color de fondo diferente _bar_ puede configurar el color en la página colores del diálogo de configuración.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

kutxa hau markatzen baduzu eta zure x- zerbitzariak xft luzapena badauka, letra- tipoak leunak (antialiased) izango dira saio- hasierako elkarrizketan

Spanish

si marcar esta casilla y su servidor x tiene la extensión xft, los tipos de letra aparecerán suavizados (anti-aliasing) en el diálogo de inicio de sesión.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

lasterbideen ikonoak fitxategi- elkarrizketan, ezkerrean, erakutsi behar diren edo ez

Spanish

si se deben mostrar los iconos de acceso rápido a la izquierda en las ventanas de archivo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

lerro zenbakia edota laster- markak beti erakusteko konfigura dezakezu editorea konfigurazio elkarrizketan ikusi lehenespenak orrialdea hautatzen duzunean.

Spanish

puede configurar el editor para mostrar siempre los números de línea y/ o los paneles de marcadores cuando comience desde la página ver predeterminados en el diálogo de configuración.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK