Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta leguean gloriatzen baitaiz, leguea hautsiz iaincoa desohoratzen duc.
tú que te jactas en la ley, ¿deshonras a dios con la infracción de la ley
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.
ya que muchos se jactan según la carne, también yo me jactaré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.
pero ahora os jactáis en vuestra soberbia. toda jactancia de esta clase es mala
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen condemnatione misericordia gabe eguinen çayó misericordia eguin eztuqueenari: eta gloriatzen da misericordia condemnationearen contra.
porque habrá juicio sin misericordia contra aquel que no hace misericordia. ¡la misericordia se gloría triunfante sobre el juicio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceinez are vkan baitugu sartze haur fedez gratia hunetara, ceinetan fermu baicaude, eta gloriatzen baicara iaincoaren gloriaren sperançán.
por medio de quien también hemos obtenido acceso por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ez haur solament baina gloriatzen-ere bagara iaincoa baithan iesus christ gure iaunaz, ceinez orain reconciliatione recebitu baitugu.
y no sólo esto, sino que nos gloriamos en dios por medio de nuestro señor jesucristo, mediante quien hemos recibido ahora la reconciliación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu.
en cambio, cristo es fiel como hijo sobre su casa. esta casa suya somos nosotros, si de veras retenemos la confianza y el gloriarnos de la esperanza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen badaquit çuen gogo presta, ceinagatic çueçaz gloriatzen bainaiz macedoniacoac baithan, ecen achaia prest dela chazdanic: eta çuetaric heldu den zeloac anhitz persona incitatu vkan du.
pues conozco vuestra pronta disposición, por la cual me glorié de vosotros entre los de macedonia: "acaya está preparada desde el año pasado." y vuestro celo ha servido de estímulo para muchos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baina eguiten dudana eguinen-ere badut: occasione bilha dabiltzaney occasionea trenca diecedançát: gloriatzen diraden gauçán gu bay beçalaco eriden ditecençat.
pero seguiré haciendo lo que hago, para quitarles la ocasión a aquellos que la desean, con el fin de que en lo que se jactan se encuentren en las mismas condiciones que nosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic.
"padre, quiero que donde yo esté, también estén conmigo aquellos que me has dado, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado desde antes de la fundación del mundo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting