Ask Google

Results for pasaesaldia translation from Basque to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Spanish

Info

Basque

Pasaesaldia:

Spanish

Frase de paso:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Sartu pasaesaldia

Spanish

Introduzca la frase de paso

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldia aldatu...

Spanish

Cambiar la frase de paso...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldia berriz:

Spanish

Frase de paso de nuevo:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldia (egiaztatu):

Spanish

Frase de paso (verificación):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Gako pribatuaren pasaesaldia:

Spanish

Frase de paso de clave privada:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Ezin izan da pasaesaldia aldatu

Spanish

No se puede cambiar la frase de paso

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Gakoarentzako pasaesaldia aldatu da

Spanish

La frase de paso de la clave ha sido cambiada

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

SSH pasaesaldia galdetzeko baliagarritasuna

Spanish

Utilidad SSH Askpass

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Sartu% 1 - rentzako pasaesaldia

Spanish

Introduzca la frase de paso para %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Basque

Sartu pasaesaldia (zifraketa simetrikoa)

Spanish

Introduzca la frase de paso (cifrado simétrico)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Ziurtagiria inportatu: pasaesaldia ezin izan da ezabatu.

Spanish

Importación de certificado: no se pudo eliminar la frase de paso.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Gorde nahi duzu pasaesaldia zure zorro- fitxategian?

Spanish

¿Desea almacenar la frase contraseña en su archivo de cartera?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldi zahar okerra, gakoarentzako pasaesaldia ez da aldatu

Spanish

La frase de paso antigua no es válida. La frase de paso de la clave no ha sido cambiada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

SSH pasaesaldia galdetu eta aukera badago zorroan gordetzen du.

Spanish

Pregunta la contraseña SSH y de forma opcional la almacena en la cartera.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

KGpg ez da pasaesaldia aldatzeko gai izan. Begiratu erregistro xehetua informazio zabalagoa jasotzeko.

Spanish

KGpg no ha podido cambiar la frase de paso Consulte el registro detallado para obtener más información.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Sartu 0x% 1 gakoaren pasaesaldia,% 2lt;% 3gt; (r) i dagokiona:

Spanish

Introduzca la contraseña para la clave 0x%1, que pertenece a %2lt; %3gt;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Ezin da sinatu: pasaesaldi okerra edo gakoa falta da

Spanish

No se puede firmar: frase de paso incorrecta o clave ausente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldi eskaeraJob is started up

Spanish

Petición de la frase de pasoJob is started up

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

Pasaesaldi okerra,% 1 (% 2) gakoa sinatu gabe.

Spanish

Contraseña incorrecta. La clave %1 (%2) no ha sido firmada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK