Results for আমাকে কোন sms করবি না translation from Bengali to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bengali

English

Info

Bengali

আমাকে কোন sms করবি না

English

don't sms me

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

আমাকে কোন ছেলে sms করবে না

English

no girl will sms me

Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Bengali

আমাকে ছেলে কোন sms করবি না কারণ আমি এক পুরুষে আসক্ত

English

don't give me any sms because i'm addicted to a man

Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

আমি বিবাহিত আমাকে কোনো মেয়ে sms করবি না

English

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

আমাকে কোন smss বেবি লেট্ মে গ রাউন্ড তো ফাইন মানি করবি না

English

আমাকে কোন smsস বেবি লেট্ মে গ রাউন্ড তো ফাইন মানি করবি না

Last Update: 2024-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

কিছু মনে করবেন না আমাকে কোন চিঠি দিয়েন না

English

don't mind giving me a letter

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

আমাকে কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন

English

when the little kids ask how old you are at your party, you should go ahead and tell them. while they’re distracted trying to count that high, you can steal a bite of their cake! happy birthday!”

Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

আমাকে কোন নারী মেসেজ দেবেন না কারণ আমি এক নারী তে আসক্ত

English

don't text me because i'm addicted to a woman.

Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

আমার ধর্ম বা জাতীয়তার কারণে আমাকে কোন দিন কোন সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়নি।

English

i've never had any problems because of my religion or nationality.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

অনুগ্রহ করে সে সব কথা আমাদের জানান, আমাকে কোন মন্তব্য প্রদান বা কোন লেখার মাধ্যমে!

English

please share them with us through the comments or write me a note!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

আমাকে বেলা ১টা পর্যন্ত জিজ্ঞাসাবাদের জন্য রাখা হয়েছিল, কিন্তু আমাকে কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হয় নি।

English

my interrogation went on until 1 am, but i was not asked any questions.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

অল্প কিছুদিন আগে পর্যন্তও যখন আমাকে কোন কিছু সম্পর্কে সচেতন হবার জন্য বাধ্য করা হতো তখন একটি পার্থক্য আছে বলে আমি মনে করেছি।

English

i thought that there was a difference until very recently, when i was forced to be aware of something.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

তিনি ব্যাখ্যা করে বলেন, “এর মানে আমাকে বাইরের সাহায্যের উপর নির্ভর করে চলতে হবে এবং সম্ভবত আমাকে কোন তাবুতে বাস করতে হবে, কারণ আমাদের বাড়িঘর ধ্বংস হয়ে গেছে এবং সে গুলো এখন আর বাস যোগ্য নয়”।

English

“this means that we will be reliant on external aid and will probably have to live in tents as our homes have been damaged and are uninhabitable.”

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Bengali

আমার মনে হত যেন আমি এক সীমাবদ্ধ দৃষ্টিভঙ্গির মাঝে বন্দী, যা বিশ্বকে, ক্ষমতার সম্পর্ককে, বিনয় এবং নারী সংগঠনকে এক সংকীর্ণ মনোভাব দিয়ে দেখে। আমার মনে হল আমার অন্য সব দৃষ্টিভঙ্গি সম্বন্ধে পাঠ করা উচিত। এই সময়ে আমার কখনো মনে হয়নি যে আমার তত্ত্বগত বিশ্বাস আমাকে কোন ব্যক্তিগত সিদ্ধান্তের দিকে ঠেলে দেবে, এটা ছিল ইসলামিক মতাদর্শের মাঝে যে ভিন্নতা রয়েছে সেই বিষয়টি প্রমাণের জন্য আমার এক তত্ত্বগত যুদ্ধ।

English

i felt i was imprisoned in a narrow vision, which saw the world, power relations, modesty and women agency is a very parochial way, i felt that i need to read other visions, by that time i never thought my theoretical beliefs will lead to me to any personal decisions, it was for me a theoretical battle to prove that there are diversity in the islamic paradigm .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,302,536,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK