Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Така е заповядал Грима.
这是葛力马·巧言的命令
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- А ако не е заповядал атаката?
如果不是他命令发起攻击呢?
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ако Немеров не е заповядал тази атака?
如果不是聂米罗夫命令发起攻击呢?
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Никой не ми е заповядал. Отивам доброволно.
没有人逼我,我是自愿的
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Никой не е заповядал на Уолт да отиде на тази мисия.
没有人命令华特进行这项任务
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ти си ни заповядал за правилата си, Да ги пазим грижливо.
耶 和 華 阿 、 你 曾 將 你 的 訓 詞 吩 咐 我 們 、 為 要 我 們 殷 勤 遵 守
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ти си заповядал Тецу да умре. А какво ще направиш с нея?
我会让她唱,起步训练很重要
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Заповядал е да полеят трупа му с бензин... и да го изгорят.
又下令手下将自己的尸骸浇上煤油 烧成灰烬
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Крал Хенри заповядал тали пръчиците да бъдат използвани за плащате на данъци.
亨利國王下令 必須用tally sticks交國王的稅
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Полковник Тери Чилдърс е заповядал безчувственото избиване... на една мирна тълпа!
作为海军陆战队成员... 我们不能待己从宽,文过饰非
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Всякога помни завета Си; Словото е заповядал да стои за хиляда поколения,
他 記 念 他 的 約 、 直 到 永 遠 、 他 所 吩 咐 的 話 、 直 到 千 代
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И на осмия ден Авраам обряза сина си Исаака, според както Бог му беше заповядал.
以 撒 生 下 來 第 八 日 、 亞 伯 拉 罕 照 著 神 所 吩 咐 的 、 給 以 撒 行 了 割 禮
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Русо отказал, защото заповедта не била писмена, но той пак заповядал и пак последвал отказ.
嗯,rousseau再一次拒绝了... 但是他再下命令,再被拒绝...
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вярно ли е, че си заповядал на Пърси Уетмор да излезе от блока? Вярно е.
听说你把佩西惠特摩 赶出去了?
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Чарлз Милър Менсън заповядал избиването на всички у дома си в знак на протест."
查尔斯m. 曼森 下令屠杀所有在家的人
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
А гърдите и дясното бедро подвижи Аарон за движим принос пред Господа, според както Моисей беше заповядал.
胸 和 右 腿 、 亞 倫 當 作 搖 祭 、 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 . 都 是 照 摩 西 所 吩 咐 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нобунага заповядал на Хашиба Хидейоши с армия, която била повече от населението на провинция Ига да унищожи живеещите там нинджи.
织田信长命令"/我"n 之间丰臣秀吉桥场"/我" 至3月1远远优于军队"/我"n 之间给伊人民"/我"。 和进行大屠杀"/我"?
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вие изпълнихте всичко що ви заповяда Господният слуга Моисей; послушахте и моя глас във всичко, що съм ви заповядал.
對 他 們 說 、 耶 和 華 僕 人 摩 西 所 吩 咐 你 們 的 、 你 們 都 遵 守 了 . 我 所 吩 咐 你 們 的 、 你 們 也 都 聽 從 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Моисей ни е заповядал в закона да убиваме такива с камъни; Ти, прочее, що казваш за нея?
耶 穌 就 對 那 十 二 個 門 徒 說 、 你 們 也 要 去 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- Заповядал сте на капитан Лий... да атакува вражески обекти, и той ви е казал... че има жени и деца в обсега му.
对不对? 他不可能看得到 他有无立即遵命?
Last Update: 2016-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: