Results for descarregar translation from Catalan to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Catalan

Croatian

Info

Catalan

descarregar

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

Croatian

Info

Catalan

deixa'l descarregar-se.

Croatian

neka da sebi oduška.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

el núvol acaba de descarregar.

Croatian

oblaci samo grme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

això també ho pots descarregar, oi?

Croatian

to se dogodilo, nije li?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

encara no he acabat de descarregar.

Croatian

još nisam skinula sve podatke.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

ho sé, i vull descarregar més ràpid.

Croatian

znam, i ja žudim za bržim downloadima.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no es pot descarregar el fitxer remot.

Croatian

otvaranje konfiguracijske datoteke`% s 'nije uspjelo:% s

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no es pot descarregar el fitxer '% 1'.

Croatian

preuzimanje datoteke '% 1' nije moguće.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

permet de descarregar fitxers usant el bittorrentname

Croatian

omogućuje preuzimanje datoteka pomoću bittorrentaname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no es pot descarregar des d' un url no vàlid.

Croatian

ne mogu spustiti sa nevaljalog url- a.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no s' ha pogut descarregar la dtd des de% 1.

Croatian

neispravan url% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no s' ha pogut descarregar el calendari:% 1 @ info

Croatian

ne mogu otvoriti kalendar:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no s' ha pogut descarregar el guió de configuració del procurador

Croatian

ne mogu preuzeti datoteku sa postavkama proxy poslužitelja

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

executa una sessió del gdb sense descarregar els símbols de depuració

Croatian

pokreni gdb sesiju bez preuzimanja simbola za ispravljanje pogrešaka

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

va descarregar la pistola contra ell, i ni tan sols el va ferir.

Croatian

ispraznio je na njega cijelo punjenje, a nije ga pogodio.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

ha ocorregut un error al descarregar el font de l' article:% 1

Croatian

pojavile su se greške prilikom slanja ovih članaka:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

ell no vol descarregar l'intersect a les ulleres. el vol destruir completament.

Croatian

ne želi prebaciti intersect na naočale, želi ga potpuno uništiti.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

morgan, l'intersect que et vas descarregar, hi ha alguna cosa que no va bé.

Croatian

-morgane, ovaj intersect što je u tebi, nešto nije u redu s njime.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

hi ha hagut un error en descarregar el contingut del directori del servidor al fitxer% 1.

Croatian

tijekom preuzimanja sadržaja mape poslužitelja u datoteku% 1 došlo je do pogreške.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

abans d'anar a esmorzar, va descarregar un e-mail amb un virus retardat inclòs

Croatian

heather woodland, 23 godine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

heu de descarregar el cos del missatge abans de poder cancel· lar o substituir l' article.

Croatian

morate preuzeti telo članka prije nego što ćete moći da ga otkažete ili zaizbornikte.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,237,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK