From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vostra contrasenya
din adgangskode
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu la vostra contrasenya.
indtast venligst din adgangskode nedenfor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu la vostra contrasenya:
angiv din adgangskode:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra contrasenya expirarà avui.
din adgangskode udløber i dag.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu la vostra contrasenya actual:
indtast din nuværende adgangskode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra contrasenya s' ha canviat.
din adgangskode er blevet ændret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (ha caducat).
du skal afgive din adgangskode med det samme (adgangskode gammel).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si us plau, escriviu la vostra contrasenya a sota.
skriv venligst din adgangskode nedenfor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (obligat pel root).
du skal ændre din adgangskode med det samme (krævet af root).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
canvieu la vostra contrasenya d'inici de sessió
skift din adgangskode
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra clau openpgp
din openpgp- nøgle
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra contrasenya no s' ha canviat. name of translators
din adgangskode er ikke blevet ændret. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afineu la vostra guitarra
stem din guitar
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra versió (a):
din version (a):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquesta és la vostra pregunta
dette er dit spørgsmål
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra resposta era incorrecta.
dit svar var forkert.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 trieu la vostra defensa
% 1 vælger sit forsvar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
amida i gira la vostra pantallaname
Ændrer størrelse og roterer din visningname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
altura de la vostra posició actual
din nuværende positions højde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
controla la vostra impresora de plàstic 3d
kontrollerer din 3d-plastikprinter
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: