From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el nom de l' etiqueta no pot contenir '/'
mærke- navnet må ikke indeholde '/'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l' entrada no pot contenir espais o dos punts!
brugernavnet må ikke indeholde mellemrum eller kolon!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el nom del guió no pot contenir ".. /".
script- navn må ikke indeholde ".. /".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
error: el nom no pot contenir cap (,), [o].
fejl: navnet må ikke indeholde tegnene (,), [eller].
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el nom no pot contenir [% 1] information message
navnet må ikke indeholde [% 1]
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el nom de subcarpeta no pot contenir el caràcter '/'.
undermappens navn må ikke indeholde "/"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la contrasenya no pot contenir dos punts o espais!
kodeordet må ikke indeholde kolon eller mellemrum!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l' element% 1 no pot contenir altres elements, atès que té un contingut fix.
elementet% 1 må ikke indeholde andre elementer, da det har et fast indhold.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu la contrasenya que desitgeu emprar amb l' entrada% 1 al servidor% 2. no pot contenir dos punts.
indtast det kodeord du vil bruge med brugernavnet% 1 på serveren% 2. det må ikke indeholde kolon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduïu l' entrada que us agradaria emprar al servidor% 1. l' entrada no pot contenir espais o dos punts. si l' entrada que heu escollit no és disponible, més endavant tindreu l' oportunitat de triar- ne una altra.
indtast det brugernavn du vil bruge på serveren% 1. navnet må ikke indeholde mellemrum eller kolon. hvis navnet du vælger ikke er tilgængeligt, vil du senere få muligheden for at vælge et andet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
atès que la vista d' agenda no pot contenir el dia sencer en la major part de les pantalles, haureu de desplaçar- vos cap amunt i cap avall per a veure tot el dia. hi ha un consell útil que us indica si hi ha algun esdeveniment no visible per sobre o per sota de la vista actual, és tracta d' una petita fletxa en la part inferior de la vista de cada dia apuntant cap amunt.
eftersom agendavisningen ikke kan vise hele dagen på de fleste skærme, kan du rulle opad eller nedad for at se hele dagen. der er også et nyttigt vink som fortæller dig om der er begivenheder som ikke ses ovenfor eller under den nuværende visning. det er en lille nedadpegende pil længst nede på hver dagsvisning eller opadpegende pil længst oppe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: