Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cada vegada
every time
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada.
every single time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pregunta- ho més tard
ask me later
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pregunta-ho al papa.
ask dad.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada que em caso
i come to city hall, whenever i marry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada més segura.
more and more sure.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada és més gros!
he's gettin' larger!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- diré seu nom cada vegada ...
i'll speak her name when—
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- endavant, pregunta'ls-ho.
there's no-one else here. go on. ask them.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada està pitjor, això.
this is really getting weird.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ho has estat dient durant mesos cada vegada...
you've been saying it for months every...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...que es va escapar cada vegada.
each time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es el mateix periodista cada vegada.
it's the same reporter every time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i si ens ha fet això cada vegada?
what if he's done this to us every single time?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada envien algú diferent, no?
they always send someone different, don't they?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aniré a veure improvitzacions cada vegada.
like, i'm going to start going to improv all the time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- això pregunta-ho al primer ministre.
- you'd better ask the prime minister.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vegada que clint comença a cantar,
every time clint starts singing,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aquest dia s'està posant cada vegada més estrany.
this day just keeps getting weirder.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ara, cada vegada... cada vegada que vinc aquesta buit.
now, every time... every time i come in here, it's empty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: