Ask Google

Results for cuenta conmigo translation from Catalan to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

Spanish

Info

Catalan

Cuenta conmigo

Spanish

cuenta conmigo

Last Update: 2016-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

La gestión debe efectuarse mediante un gestor autorizado , teniendo en cuenta las siguientes condiciones :

Spanish

La gestión debe efectuarse mediante un gestor autorizado , teniendo en cuenta las siguientes condiciones :

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Ahora bien , debe tenerse en cuenta que dichas garantías deben ser contrastadas y en ocasiones matizadas por el principio de publicidad que afecta , según el artículo 120 de la Constitución , a las actuaciones judiciales .

Spanish

Ahora bien , debe tenerse en cuenta que dichas garantías deben ser contrastadas y en ocasiones matizadas por el principio de publicidad que afecta , según el artículo 120 de la Constitución , a las actuaciones judiciales .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

que cuentas

Spanish

bobo

Last Update: 2017-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

cuento contigo en catalan

Spanish

cuento contigo en catalán

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

" ( ... ) en función de las necesidades , los medios económico-financieros con el que cuente , ( ... ) " ,

Spanish

" ( ... ) en función de las necesidades , los medios económico-financieros con el que cuente , ( ... ) " ,

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

" ( ... ) en función de las necesidades , los medios económico-financieros con los que cuente , ( ... ) " .

Spanish

" ( ... ) en función de las necesidades , los medios económico-financieros con los que cuente , ( ... ) " .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

" ( ... ) y teniendo en cuenta el aumento sobre el límite de los deberes de las personas ( ... ) " ,

Spanish

" ( ... ) y teniendo en cuenta el aumento sobre el límite de los deberes de las personas ( ... ) " ,

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

" ( ... ) y teniendo en cuenta el exceso sobre el límite de los deberes de las personas ( ... ) " .

Spanish

" ( ... ) y teniendo en cuenta el exceso sobre el límite de los deberes de las personas ( ... ) " .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

.Autorizar las cuentas corrientes bancarias , las imposiciones que se hagan y los talones o cheques para retirar cantidades ..

Spanish

. ~~~ Autorizar las cuentas corrientes bancarias , las imposiciones que se hagan y los talones o cheques para retirar cantidades ...

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

.Corresponde al tesorero disponer todo lo que sea necesario para llevar la contabilidad del Colegio , de firmar los cheques y los talones de las cuentas corrientes bancarias y también todas las entregas y todos los cargos ...

Spanish

.Corresponde al tesorero disponer todo lo que sea necesario para llevar la contabilidad del Colegio , de firmar los cheques y los talones de las cuentas corrientes bancarias y también todas las entregas y todos los cargos ...

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

.Habiendo sido prestada caución por Consultorio Dexeus SA , mediante ingreso en la cuenta de consignaciones de este procedimiento , y considerándose ésta idónea y suficiente para responder de los daños y perjuicios que la adopción de las medidas cautelares acordadas pudiere causar al demandado , conforme a lo dispuesto en el artículo 737 y 738 de la LEC , procédase al inmediato cumplimiento de dichas medidas y al efecto :

Spanish

.Habiendo sido prestada caución por Consultorio Dexeus SA , mediante ingreso en la cuenta de consignaciones de este procedimiento , y considerándose ésta idónea y suficiente para responder de los daños y perjuicios que la adopción de las medidas cautelares acordadas pudiere causar al demandado , conforme a lo dispuesto en el artículo 737 y 738 de la LEC , procédase al inmediato cumplimiento de dichas medidas y al efecto :

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

.No podrá proclamarse , ni concurrir a las elecciones , ninguna candidatura que no cuente a la vez con una lista para cubrir los cargos de la Junta de Gobierno y otra de delegados a la Asamblea de Compromisarios para todas las demarcaciones comarcales ...

Spanish

.No podrá proclamarse , ni concurrir a las elecciones , ninguna candidatura que no cuente a la vez con una lista para cubrir los cargos de la Junta de Gobierno y otra de delegados a la Asamblea de Compromisarios para todas las demarcaciones comarcales ...

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

149.1.1 CE no puede por sí misma llegar a imponer conductas determinadas a otros Entes públicos , habida cuenta que el destinatario de dicho título competencial es exclusivamente el ciudadano , en cuanto titular de derechos y deberes constitucionales » ( STC 61 / 1997 , FJ 17 ) .

Spanish

149.1.1 CE no puede por sí misma llegar a imponer conductas determinadas a otros Entes públicos , habida cuenta que el destinatario de dicho título competencial es exclusivamente el ciudadano , en cuanto titular de derechos y deberes constitucionales » ( STC 61/ 1997 , FJ 17 ) .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

149.1.1ª CE no puede por sí misma llegar a imponer conductas determinadas a otros Entes públicos , habida cuenta que el destinatario de dicho título competencial es exclusivamente el ciudadano , en cuanto titular de derechos y deberes constitucionales » ( STC 61 / 1997 , FJ 17 ) , l ' Estat no està habilitat per prescriure una regulació com la prevista a la disposició transitòria onzena .

Spanish

149.1.1ª CE no puede por sí misma llegar a imponer conductas determinadas a otros Entes públicos , habida cuenta que el destinatario de dicho título competencial es exclusivamente el ciudadano , en cuanto titular de derechos y deberes constitucionales » ( STC 61/ 1997 , FJ 17 ) , el Estado no está habilitado para prescribir una regulación como la prevista en la disposición transitoria undécima .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

225 , de 29 de gener de 2002 , del Consell Consultiu de la Generalitat , acorda interposar un recurs d ' inconstitucionalitat contra la Llei orgànica 5 / 2001 , de 13 de desembre , complementària a la Llei general d ' estabilitat pressupostària , concretament contra els articles i les disposicions següents : article 2 ; segon incís de l ' article 5 ; article 6 , apartats 3 i 4 ; article 8 , apartats 2 , 3 , 4 , 5 , 7 i 8 ; disposició addicional única , apartat u , que modifica l ' article 2.1.B de la Llei orgànica de finançament de les comunitats autònomes ( LOFCA ) , en l ' incís : " [ ... ] A estos efectos se entenderá por estabilidad presupuestaria la situación de equilibrio o superávit , computada en términos de capacidad de financiación , de acuerdo con la definición establecida en el Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales " ; disposició addicional única , apartat dos , pel que fa a la nova lletra b que afegeix a l ' article 3.2 de la LOFCA ; disposició addicional única , apartat tres , en la modificació que fa dels paràgrafs primer i tercer de l ' article 14.3 de la LOFCA ; l ' apartat quatre de la mateixa disposició addicional , que modifica l ' article 21.1 de la LOFCA , en l ' expressió " [ ... ] atenderán al cumplimiento del principio de estabilidad presupuestaria [ ... ] " , i també contra la Llei 18 / 2001 , de 12 de desembre , general d ' estabilitat pressupostària , pel que fa als articles i les disposicions següents : articles 3.2 ; 19 ; 20.2 ; 22.2 ; 23.2 , i disposició addicional única , apartat dos , que modifica l ' article 146.1 de la Llei reguladora de les hisendes locals ( LRHL ) , en l ' expressió " [ ... ] atenderán al cumplimiento del principio de estabilidad presupuestaria en los términos previstos en la Ley 18 / 2001 [ ... ] " .

Spanish

225 , de 29 de enero de 2002 , del Consejo Consultivo de la Generalidad , acuerda interponer recurso de inconstitucionalidad contra la Ley orgánica 5/ 2001 , de 13 de diciembre , complementaria a la Ley general de estabilidad presupuestaria , concretamente contra los siguientes artículos y disposiciones : artículo 2 ; segundo inciso del artículo 5 , artículo 6 , apartados 3 y 4 ; artículo 8 , apartados 2 , 3 , 4 , 5 , 7 y 8 ; disposición adicional única , apartado uno , que modifica el artículo 2.1.B de la Ley orgánica de financiación de las comunidades autónomas ( LOFCA ) , en el inciso : " [ ... ] A estos efectos se entenderá por estabilidad presupuestaria la situación de equilibrio o superávit , computada en términos de capacidad de financiación , de acuerdo con la definición establecida en el Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales " ; disposición adicional única , apartado dos , con relación a la letra b que añade al artículo 3.2 de la LOFCA ; disposición adicional única , apartado tres , en la modificación que hace de los párrafos primero y tercero del artículo 14.3 de la LOFCA ; el apartado cuatro de la misma disposición adicional , que modifica el artículo 21.1 de la LOFCA , en la expresión " [ ... ] atenderán al cumplimento del principio de estabilidad presupuestaria [ ... ] " , y también contra la Ley 18/ 2001 , de 12 de diciembre , general de estabilidad presupuestaria , con relación a los siguientes artículos y disposiciones : artículos 3.2 ; 19 ; 20.2 ; 22.2 ; 23.2 , y disposición adicional única , apartado dos , que modifica el artículo 146.1 de la Ley reguladora de las haciendas locales ( LRHL ) , en la expresión " [ ... ] atenderán al cumplimiento del principio de estabilidad presupuestaria en los términos previstos en la Ley 18/ 2001 [ ... ] " .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Catalan

58.4 Les competències de la comissió especial de comptes s ' entenen sens perjudici de les que corresponen al Tribunal de Cuentas i a la Sindicatura de Comptes , d ' acord amb llur legislació específica .

Spanish

58.4 Las competencias de la comisión especial de cuentas se entienden sin perjuicio de las que corresponden al Tribunal de Cuentas y a la Sindicatura de Cuentas , de acuerdo con su legislación específica .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

A partir d ’ aquesta premissa , el Tribunal ha afirmat la possibilitat que les comunitats autònomes puguin imposar obligacions a les empreses distribuïdores , en l ’ exercici de les seves pròpies competències , tot i que els generin costos , i que ha de ser l ’ Estat , en tot cas , qui defineixi « la forma y la medida en que han de tenerse en cuenta los costes que , para las actividades eléctricas reguladas , como es el caso de la distribución , se deriven del ejercicio de las competencias autonómicas en materia de calidad del suministro eléctrico » ( STC 148 / 2011 , FJ 5 ) .

Spanish

A partir de esta premisa , el Tribunal ha afirmado la posibilidad de que las comunidades autónomas puedan imponer obligaciones a las empresas distribuidoras , en el ejercicio de sus propias competencias , aunque les generen costes , y que debe ser el Estado , en todo caso , quien defina « la forma y la medida en que han de tenerse en cuenta los costes que , para las actividades eléctricas reguladas , como es el caso de la distribución , se deriven del ejercicio de las competencias autonómicas en materia de calidad del suministro eléctrico » ( STC 148/ 2011 , FJ 5 ) .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Amb aquest objectiu , cal que assenyalem , com ja vam dir en el Dictamen 5 / 2012 , de 3 d ' abril ( FJ 3 ) , que la matèria “ laboral ” ha de ser entesa en el sentit restrictiu que li ha atribuït el Tribunal Constitucional , que comporta limitar el contingut de la competència de l ' Estat sobre la “ legislació laboral ” ( STC 35 / 1982 , de 14 de juny , FJ 2 , i DCGE 5 / 2010 , FJ 2 ) específicament a la normativa que regula “ directamente la relación laboral , es decir , para recoger los términos de la Ley 8 / 1980 , de 10 de marzo , la relación que media entre los trabajadores que presten servicios retribuidos por cuenta ajena y los empresarios , en favor de los que y bajo la dirección de quienes prestan estos servicios ” ( STC 360 / 1993 , de 3 de desembre , FJ 4 ) , o també la que concerneix “ la regulación de un concreto derecho de los trabajadores en el seno de la relación laboral ” ( STC 95 / 2002 , de 25 d ' abril , FJ 8 ) .

Spanish

Con este objetivo , debemos señalar , como ya declaramos en el Dictamen 5/ 2012 , de 3 de abril ( FJ 3 ) , que la materia “ laboral” debe ser entendida en el sentido restrictivo que le ha atribuido el Tribunal Constitucional , lo que comporta limitar el contenido de la competencia del Estado sobre la “ legislación laboral” ( STC 35/ 1982 , de 14 de junio , FJ 2 , y DCGE 5/ 2010 , FJ 2 ) específicamente a la normativa que regula “ directamente la relación laboral , es decir , para recoger los términos de la Ley 8/ 1980 , de 10 de marzo , la relación que media entre los trabajadores que presten servicios retribuidos por cuenta ajena y los empresarios , en favor de los que y bajo la dirección de quienes prestan estos servicios” ( STC 360/ 1993 , de 3 de diciembre , FJ 4 ) , o también a la que concierne a “ la regulación de un concreto derecho de los trabajadores en el seno de la relación laboral” ( STC 95/ 2002 , de 25 de abril , FJ 8 ) .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Catalan

Ara bé , aquest no pot sobrepassar els límits al poder tributari que es deriven dels principis constitucionals ( STC 214 / 1994 , de 14 de juliol , FJ 5 ) i l ' acció estatal « debe desplegarse teniendo en cuenta las peculiaridades de un sistema de autonomías territoriales » ( STC 146 / 1986 , de 25 de novembre , FJ 4 ) , de manera que s ' ha de prevenir que el poder financer de l ' Estat s ' utilitzi de manera que pugui « desconocer , desplazar o limitar » les competències autonòmiques ( STC 13 / 1992 , de 6 de febrer , FJ 2 ) .

Spanish

Ahora bien , este no puede sobrepasar los límites al poder tributario que se derivan de los principios constitucionales ( STC 214/ 1994 , de 14 de julio , FJ 5 ) y la acción estatal « debe desplegarse teniendo en cuenta las peculiaridades de un sistema de autonomías territoriales » ( STC 146/ 1986 , de 25 de noviembre , FJ 4 ) , de modo que debe prevenirse que el poder financiero del Estado se utilice de manera que pueda « desconocer , desplazar o limitar » las competencias autonómicas ( STC 13/ 1992 , de 6 de febrero , FJ 2 ) .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK