Results for pagatigumon translation from Cebuano to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Chinese (Simplified)

Info

Cebuano

apan sa diha nga pagatigumon ang katilingban, pagapatunggon ninyo ang trompeta, apan dili sa tingog sa pagpagubok.

Chinese (Simplified)

但 招 聚 會 眾 的 時 候 、 你 們 要 吹 號 、 卻 不 要 吹 出 大 聲

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sa usa ka diyutay lamang nga panahon gibiyaan ko ikaw; apan uban sa daku uyamut nga mga kalooy pagatigumon ko ikaw.

Chinese (Simplified)

我 離 棄 你 不 過 片 時 、 卻 要 施 大 恩 將 你 收 回

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang imong inagaw pagatigumon ingon sa ulod nga magatigum: ingon sa mga dulon nga manglukso ang mga tawo molukso sa ibabaw niini.

Chinese (Simplified)

你 們 所 擄 的 必 被 斂 盡 、 好 像 螞 蚱 喫 〔 原 文 作 斂 〕 盡 禾 稼 . 人 要 採 在 其 上 、 好 像 蝗 蟲 一 樣

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akong pagatigumon sila nga nagasubo tungod sa maligdong nga pagkatigum, nga anaa kanimo: kang kinsa ang lulan ibabaw kaniya maoy usa ka pagtamay.

Chinese (Simplified)

那 些 屬 你 、 為 無 大 會 愁 煩 、 因 你 擔 當 羞 辱 的 、 我 必 聚 集 他 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya magatindog ug usa ka bandila alang sa mga nasud, ug magapatigum sa hininginlan gikan sa israel, ug pagatigumon ang nangapatlaag gikan sa juda gikan sa upat ka kasuokan sa yuta.

Chinese (Simplified)

他 必 向 列 國 豎 立 大 旗 、 招 回 以 色 列 被 趕 散 的 人 、 又 從 地 的 四 方 聚 集 分 散 的 猶 大 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pagaihawan ba sila ug mga panon sa mga carnero ug mga vaca aron sa pagbusog kanila? kun pagatigumon ba alang kanila ang tanang mga isda sa dagat aron sa pagbusog kanila?

Chinese (Simplified)

難 道 給 他 們 宰 了 羊 群 牛 群 、 或 是 把 海 中 所 有 的 魚 、 都 聚 了 來 、 就 彀 他 們 喫 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong may bisan kinsa sa imong mga sinalikway makadangat hangtud sa mga kinatumyan nga dapit sa langit, gikan didto pagatigumon ka ni jehova nga imong dios, ug gikan didto pagakuhaon ka niya:

Chinese (Simplified)

你 被 趕 散 的 人 、 就 是 在 天 涯 的 、 耶 和 華 你 的   神 也 必 從 那 裡 將 你 招 聚 回 來

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ginoong jehova, nga maoy nagtigum sa mga sinalikway sa israel, nagaingon: ngani nga pagatigumon ko ang uban ngadto kaniya, gawas sa iyang kaugalingon nga nangatigum na.

Chinese (Simplified)

主 耶 和 華 、 就 是 招 聚 以 色 列 被 趕 散 的 、 說 、 在 這 被 招 聚 的 人 以 外 、 我 還 要 招 聚 別 人 歸 併 他 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanan nga mga panon sa carnero sa cedar pagatigumon pagtingub diha kanimo, ang mga lakeng carnero sa nabaioth magaalagad kanimo; sila mosaka nga pagadawaton diha sa akong halaran; ug akong pagahimayaon ang balay sa akong himaya.

Chinese (Simplified)

基 達 的 羊 群 、 都 必 聚 集 到 你 這 裡 、 尼 拜 約 的 公 羊 要 供 你 使 用 . 在 我 壇 上 必 蒙 悅 納 . 我 必 榮 耀 我 榮 耀 的 殿

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, niadtong adlawa ako magahusay uban kanila nga nanagsakit kanimo; ug akong pagaluwason kadtong napiang, ug pagatigumon ko kadtong gipapahawa; ug sila himoon ko nga usa ka pagdayeg ug usa ka ngalan, kansang kaulaw diha kaniadto sa tibook nga yuta.

Chinese (Simplified)

那 時 、 我 必 罰 辦 一 切 苦 待 你 的 人 、 又 拯 救 你 瘸 腿 的 、 聚 集 你 被 趕 出 的 . 那 些 在 全 地 受 羞 辱 的 、 我 必 使 他 們 得 稱 讚 、 有 名 聲

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,903,367,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK