Results for kalibutan nitabon translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

kalibutan nitabon

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

sa imong kalibutan

English

english

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw ang akong kalibutan

English

you are my world

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

abog ra jud ko sa kalibutan

English

i'm just a dust in this world

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw ang labing matahum sa kalibutan

English

the most beautiful in this world is of course the world it self

Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako ang pinakabate ug nawong sa tibuok kalibutan

English

ako ang mukha at mukha ng buong mundo

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

daghan may daotanan taong sa kalibutan nganong siya paman

English

daghan may daotanan taong sa kalibutan nganong siya paman

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.

English

they are not of the world, even as i am not of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili lang ta mo focus sa kalibutan kundi mas mo focus ta aa ginoo

English

dili lang sa kalibutan mo focus kundi ato ta focus sa ginoo

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga sa kalibutan nagahatag ug ulan, ug sa kabaulan nagpadala ug tubig;

English

who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga pinaagi niini ang kalibutan nga naglungtad kaniadto gilunopan sa tubig ug nalaglag.

English

whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kitang mgo katiwhan dinhi sa kalibutan puno sa mga kasil-anan ug dautang binuhatan

English

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kinaiyahan kinabuhi sa kalibutan, kita mupalambo sa kalasangan ug tubig saluranan"

English

"kinaiyahan kinabuhi sa kalibutan, kita mupalambo sa kalasangan ug tubig saluranan"

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang matuod nga kahayag nga nagaiwag sa matag-usa ka tawo, kini nagsingabut sa kalibutan.

English

that was the true light, which lighteth every man that cometh into the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang amihan iyang gibuklad sa dapit nga walay sulod, ug ang kalibutan iyang gibitay sa walay gibitayan.

English

he stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kong ngano nga ang imong nga bisti mainit, sa diha nga ang kalibutan mahilum tungod sa hangin nga habagat?

English

how thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.

English

ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang mga hari sa yuta wala managpanoo, ni ang tanang pumoluyo sa kalibutan, nga ang kabatok ug ang kaaway makasulod sa mga pultahan sa jerusalem.

English

the kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."

English

i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang mga tawo panguyapan sa kalisang ug sa pagpaabut sa mahitabo sa kalibutan; kay mangatay-og man unya ang mga gahum sa kalangitan.

English

men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kaniya, "oo, ginoo, ako nagatoo nga ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios, ang moanhi sa kalibutan."

English

she saith unto him, yea, lord: i believe that thou art the christ, the son of god, which should come into the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,919,464,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK