Results for mapukan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mapukan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.

English

for i am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, siya nga nagadahum nga maayo na niyang pagkabarug, magbantay basig mapukan siya.

English

wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa kalit imong gitukmod ako aron nga ako mapukan; apan si jehova mitabang kanako.

English

thou hast thrust sore at me that i might fall: but the lord helped me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw mapukan sa mahawan nga uma; kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.

English

thou shalt fall upon the open field: for i have spoken it, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tagsatagsa nga hipalgan pagapalapsan; ug ang tagsatagsa nga hisakpan kanila mapukan pinaagi sa espada.

English

every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kadtong nagasalig sa iyang mga bahandi mapukan; apan ang matarung magamauswagon ingon sa lunhaw nga dahon.

English

he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan siya mapukan, dili siya mohay-ad nga dayon; kay si jehova magasapnay kaniya sa iyang kamot.

English

though he fall, he shall not be utterly cast down: for the lord upholdeth him with his hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang usa ka matarung nga tawo mapukan sa makapito, ug mobangon pag-usab; apan ang dautan ginalaglag pinaagi sa pagkaalaut.

English

for a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay kong sila mangapukan, ang usa magabangon sa iyang kauban: apan alaut kadtong usa ra sa diha nga siya mapukan, ug walay lain nga magabangon kaniya.

English

for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si kinsa ka ba nga magahukom sa binatonan sa lain? sa atubangan sa iyang agalon siya anha mobarug o mapukan. ug siya pabarugon kay ang agalon makahimo man sa pagpatindog kaniya.

English

who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. yea, he shall be holden up: for god is able to make him stand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tawong garboso mahipangdol ug mapukan, ug walay magabangon kaniya; ug silaban ko sa kalayo ang iyang mga ciudad, ug kini magalamoy sa tanan nga nagalibut kaniya.

English

and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili mo pagtan-awon ang asno sa imong igsoon kun ang iyang vaca nga mapukan sa dalan, ug maglikay ka gikan niini; tabangan mo gayud siya sa pagbangon niini.

English

thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, magabutang ako ug usa ka espiritu diha kaniya, ug siya makadungog ug mga balita, ug mopauli sa iyang kaugalingon nga yuta; ug himoon ko nga sa iyang kaugalingong yuta mapukan siya pinaagi sa pinuti.

English

behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ako magasilot kang bel sa babilonia, ug ipasuka ko gikan sa iyang baba kadtong iyang gilamoy; ug ang mga nasud dili na magabaha ngadto kaniya: oo, angkuta sa babilonia mapukan.

English

and i will punish bel in babylon, and i will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of babylon shall fall.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ikatolo ka bahin kanimo mamatay sa kamatay, ug ang uban sa gutom sila pagaut-uton diha sa imong taliwala; ug ang ikatolo ka bahin mapukan pinaagi sa espada sa libut kanimo; ug pagapatlaagon ko ang ikatolo usab ka bahin ngadto sa tanang mga hangin, ug pagaibton ko ang espada sunod kanila.

English

a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,301,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK