Ask Google

Results for singsing translation from Cebuano to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Esperanto

Info

Cebuano

Ang mga singsing, ug ang mga pahiyas sa ilong;

Esperanto

la ringojn kaj la nazringojn,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Duol sa sanipa diha ang mga singsing, ang dapit sa mga yayongan aron sa pagdala sa lamesa.

Esperanto

Apud la listelo estis la ringoj, kiel ingoj por la stangoj, por porti la tablon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ang mga yayongan magapabilin sa sulod sa mga singsing sa arca: dili sila pagakuhaon gikan niana.

Esperanto

En la ringoj de la kesto devas esti la stangoj; ili ne estu prenataj for de gxi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug gibalhog niya ang mga yayongan sa mga singsing sa mga kiliran sa arca, aron sa pagdala sa arca.

Esperanto

Kaj li metis la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la kesto, por porti la keston.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug gibutang nila ang duruha ka sinalapid nga bulawan niadtong duruha ka singsing sa mga tumoy sa tabon sa dughan.

Esperanto

Kaj ili metis la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Duol sa ngilit sa kinulit nga ribete ibutang mo ang mga singsing nga dapit sa mga yayongan aron sa pagyayong sa lamesa.

Esperanto

Apud la listelo estu la ringoj, kiel ingoj por stangoj, por porti la tablon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug igabalhug mo ang mga yayongan sa mga singsing sa mga kiliran sa arca, aron sa ingon niana pagayayongon nila ang arca.

Esperanto

Kaj metu la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la kesto, por porti la keston per ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Maingon sa usa ka singsing nga bulawan diha sa simod sa baboy, Mao man ang usa ka maanyag nga babaye nga walay kabuot.

Esperanto

Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug ang mga yayongan niini igabalhug sa mga singsing, ug ang mga yayongan igapahamutang sa duruha ka luyo sa halaran kong pagasakwaton kini.

Esperanto

Kaj metu gxiajn stangojn en ringojn, tiel, ke la stangoj estu cxe ambaux flankoj de la altaro, kiam oni gxin portos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug magabuhat ka ug usa ka binakbak nga lunsay bulawan, ug pagakulitan kini sama sa pagkulit sa usa ka singsing, BALAAN KANG JEHOVA.

Esperanto

Kaj faru tabuleton el pura oro, kaj gravuru sur gxi en sigelila maniero:SANKTA AL LA ETERNULO.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug siya nagtunaw ug upat ka singsing alang sa upat ka tumoy sa tungtunganan nga linala nga tumbaga, nga maoy dapit sa mga yayongan.

Esperanto

Kaj li fandis kvar ringojn en la kvar anguloj de la kupra krado, ke ili estu ingoj por la stangoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug magabuhat ka sa tabon sa dughan ug duruha ka singsing nga bulawan ug ang duruha ka singsing igabutang mo sa duruha ka tumoy sa tabon sa dughan.

Esperanto

Kaj faru por la surbrustajxo du orajn ringojn, kaj alfortikigu la du ringojn al la du finoj de la surbrustajxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug magbuhat ka alang niini ug upat ka singsing nga bulawan, ug igabutang mo ang mga singsing sa upat ka nasikohan nga anaa sa upat ka tiil niini.

Esperanto

Kaj faru por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu la ringojn en la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug siya nagtunaw alang niini, upat ka singsing nga bulawan, ug gibutang niya kini sa upat ka nasikohan nga mahatungod sa upat ka tiil niini.

Esperanto

Kaj li fandis por gxi kvar orajn ringojn, kaj li alfortikigis la ringojn sur la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ang iyang mga kamot ingon sa mga singsing nga bulawan binatohan ug berilo. Ang iyang lawas ingon ug binuhat sa marfil nga maputi binutangan ug mga zafiro.

Esperanto

Liaj manoj estas kiel oraj ringoj, kadritaj per topazoj; Lia korpo estas ebura, enkrustita per safiroj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug ang hari mikuha sa iyang singsing gikan sa iyang kamot, ug gihatag kini kang Aman anak nga lalake ni Amadatha ang Agagehanon, ang kaaway sa mga Judio.

Esperanto

Tiam la regxo deprenis sian ringon de sia mano, kaj donis gxin al Haman, filo de Hamedata, la Agagido, malamiko de la Judoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug gikuha ang singsing sa hari, nga iyang nakuha kang Aman, ug gihatag kini kang Mardocheo. Ug gipahamutang ni Ester si Mardocheo sa balay ni Aman.

Esperanto

Kaj la regxo deprenis sian ringon, kiun li forprenis de Haman, kaj donis gxin al Mordehxaj; kaj Ester starigis Mordehxajon super la domo de Haman.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug nagbuhat sila ug duruha ka engaste nga bulawan ug ang duruha ka singsing nga bulawan, ug gibutang ang duruha ka singsing sa duruha ka tumoy sa tabon sa dughan.

Esperanto

Kaj ili faris du orajn kadretojn kaj du orajn ringojn, kaj alfortikigis la du ringojn al la du finoj de la surbrustajxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug gibutangan ko sa usa ka singsing ang imong ilong, ug sa mga ariyos ang imong mga dalunggan, ug gipurong ang usa ka matahum nga purongpurong diha sa imong ulo.

Esperanto

Mi metis nazringon sur vian nazon, kaj orelringojn sur viajn orelojn, kaj belan kronon sur vian kapon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

Ug magbuhat ka ug duruha ka singsing nga bulawan, ug igabutang mo kini sa duruha ka limbo sa tabon sa dughan sa sidsid niini nga dapit sa kilid sa ephod sa dapit sa sulod.

Esperanto

Kaj faru du orajn ringojn, kaj alfortikigu ilin al la du aliaj finoj de la surbrustajxo, sur interna gxia rando, direktita al la efodo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK