Results for kan a translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kan a ko

Tagalog

nganung bati kag nawung

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kan

Tagalog

kan

Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gu a

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kan a boto ko

Tagalog

kan a boto ko

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tunla,kan a

Tagalog

tunla, a

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ginsag a

Tagalog

ginsag a

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinaray-a

Tagalog

naoma

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kan a imong kamaldita ha

Tagalog

kan a imong ka malditaha ha

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ambug m kan

Tagalog

ambug m kan

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namian kamu kan?

Tagalog

namian kamu kan

Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bahaw na kan on

Tagalog

bahaw

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kan kaden san manisan

Tagalog

kan kaden san manisan

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wen, mangan kan na me

Tagalog

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bayta dayin kan huzaifa

Tagalog

tausug

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak sa tawo, kan-a ang imong tinapay uban ang pagpangilog-kilog ug imna ang imong tubig uban ang pagkurog ug uban ang pagkamahadlokon;

Tagalog

anak ng tao, kanin mo ang iyong tinapay na may panginginig, at inumin mo ang iyong tubig na may pangangatal at may pagkatakot;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug miingon si moises: kan-a ninyo kana karon, kay karon mao ang adlaw nga igpapahulay ngadto kang jehova: karon dili kamo makakaplag niana sa kapatagan.

Tagalog

at sinabi ni moises, kanin ninyo yaon ngayon; sapagka't ngayo'y sabbath na ipinangingilin sa panginoon: ngayo'y hindi kayo makakasumpong sa parang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lumakaw ka sa imong gilaktan, kan-a ang imong tinapay uban ang kalipay, ug uminum ka sa imong vino uban ang usa ka kasingkasing nga masadya; kay gidawat na sa dios ang imong mga buhat.

Tagalog

yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nan ngano man nga magagasto kamo sa salapi alang niana nga dili tinapay? ug sa inyong pinangitaan alang niadtong dili makabusog? patalinghug kamo pag-ayo kanako, ug kan-a ninyo kana nga maayo, ug tugoti nga ang inyong kalag magakalipay sa iyang kaugalingon nga katambok.

Tagalog

ano't kayo'y nangaggugugol ng salapi sa hindi pagkain? at ng inyong gawa sa hindi nakabubusog? inyong pakinggan ako, at magsikain kayo ng mabuti, at mangalugod kayo sa katabaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,196,360,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK