Results for magahukom translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magahukom

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

si dan magahukom sa iyang katawohan, ingon nga usa sa mga banay ni israel.

Tagalog

si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya sa pagkamatarung magahukom sa imong katawohan, ug sa justicia sa imong mga kabus.

Tagalog

kaniyang hahatulan ang iyong bayan, ng katuwiran, at ang iyong dukha, ng kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, magahukom ako sa katul-id gayud.

Tagalog

pagka aking nakamtan ang takdang kapanahunan, hahatol ako ng matuwid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang amahan dili magahukom kang bisan kinsa, hinonoa ang tanang paghukom gitugyan niya ngadto sa anak,

Tagalog

sapagka't ang ama'y hindi humahatol sa kanino mang tao, kundi ipinagkaloob niya sa anak ang buong paghatol;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si jehova dili mobiya kaniya sa iyang kamot, ni magasilot kaniya, kong magahukom na kaniya.

Tagalog

hindi siya iiwan ng panginoon sa kaniyang kamay, ni parurusahan man siya pagka siya'y nahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pagkamatarung magahukom siya sa kalibutan, sa katul-id magapahamtang siya ug paghukom sa mga katawohan.

Tagalog

at hahatulan niya sa katuwiran ang sanglibutan, siya'y mangangasiwa ng karampatang kahatulan sa mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios mao ang magahukom kanila nga mga taga-gawas. palagputa gikan sa inyong taliwala kanang tawong dautan.

Tagalog

datapuwa't sa nangasa labas ay dios ang humahatol. alisin nga ninyo sa inyo ang masamang tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan kong ako matarung pa, ang akong kaugalingong baba magahukom kanako: bisan kong ako hingpit pa, kana magapadayag nga ako dautan.

Tagalog

kahiman ako'y matuwid, ang aking sariling bibig ay hahatol sa akin: kahiman ako'y sakdal patototohanan niya akong masama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios ni abraham, ug ang dios ni nachor ang dios sa ilang amahan magahukom sa taliwala kanato. ug si jacob nanumpa tungod sa kahadlok ni isaac nga iyang amahan.

Tagalog

ang dios ni abraham at ang dios ni nachor, ang dios ng ama nila ay siyang humatol sa atin. at si jacob ay sumumpa ng ayon sa katakutan ng kaniyang amang si isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova kanila: ania karon, ako gayud, magahukom sa taliwala sa matambok nga carnero ug sa maniwang nga carnero.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios sa kanila: narito, ako, sa makatuwid baga'y ako, ay hahatol sa matabang tupa at sa payat na tupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Tagalog

sinabi ko sa puso ko, hahatulan ng dios ang matuwid at ang masama: sapagka't may panahon doon sa bawa't panukala at sa bawa't gawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ayaw tugoti nga adunay magahukom kaninyo bahin sa kan-onon ug ilimnon, o mahitungod sa pangilin o sa bulan nga bag-ong subang o sa adlaw nga igpapahulay.

Tagalog

sinoman nga ay huwag humatol sa inyo tungkol sa pagkain, o sa paginom, o tungkol sa kapistahan, o bagong buwan o araw ng sabbath:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay si jehova magahukom sa iyang katawohan, ug magabasul sa iyang kaugalingon tungod sa iyang mga ulipon, sa makita niya nga ang ilang kusog nawala, ug walay mahibilin, bisan binilanggo kun atua sa gawas.

Tagalog

sapagka't hahatulan ng panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi dahil sa kaniyang mga lingkod; pagka kaniyang nakitang ang kanilang kapangyarihan ay nawala, at wala ng natitira na natatakpan o naiwan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong pagkamatarung haduol, ang akong kaluwasan migula na, ug ang akong mga bukton magahukom sa mga katawohan; ang kapupud-an magahulat kanako, ug sa akong bukton sila magasalig.

Tagalog

ang katuwiran ko ay malapit, ang aking pagliligtas ay lumabas, at hahatol ang aking mga bisig sa mga bayan; ang mga pulo ay magsisipaghintay sa akin, at sa aking bisig ay magsisitiwala sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mga igsoon, ayaw na kamo paglinibakay batok sa usa ug usa. siya nga magalibak ug igsoon o magahukom sa iyang igsoon, nagalibak batok sa kasugoan ug nagahukom sa kasugoan. apan kon imo mang hukman ang kasugoan, ikaw dili diay magtutuman sa kasugoan kondili maghuhukom niini.

Tagalog

huwag kayong mangagsalita ng laban sa isa't isa, mga kapatid. ang nagsasalita laban sa kapatid, o humahatol sa kaniyang kapatid, ay nagsasalita laban sa kautusan, at humahatol sa kautusan: datapuwa't kung ikaw ay humahatol sa kautusan, hindi ka na tagatupad ng kautusan, kundi hukom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,290,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK