Results for nagsurok akong dugo translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

nagsurok akong dugo

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nagsurok akong dugo

Tagalog

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ask lang ko guys kong normal paba ning akong dugo nga mag 15 days na wapa nahuman

Tagalog

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon.

Tagalog

sapagka't ang aking laman ay tunay na pagkain, at ang aking dugo ay tunay na inumin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala.

Tagalog

sapagka't ito ang aking dugo ng tipan, na nabubuhos dahil sa marami, sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

oh kalibutan, ayaw pagtaboni ang akong dugo, ug ayaw paghatagi ug pahulayanan ang akong mga pagbakho.

Tagalog

oh lupa, huwag mong tabunan ang aking dugo, at huwag magkaroon ng pahingahang dako ang aking daing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo magapuyo sa sulod nako, ug ako sa sulod niya.

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay nananahan sa akin, at ako'y sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya miingon kanila, "kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga giula alang sa daghan.

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, ito'y ang aking dugo ng tipan, na nabubuhos dahil sa marami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo may kinabuhi nga dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw.

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unsay kapuslanan niining akong dugo, sa diha nga manaug ako sa lubnganan? magadayeg ba kanimo ang abug? igamantala ba niini ang imong kamatuoran?

Tagalog

anong pakinabang magkakaroon sa aking dugo, pagka ako'y mababa sa hukay? pupuri ba sa iyo ang alabok? magsasaysay ba ito ng iyong katotohanan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ilonggo to tagalog translatebagani sa tribu sa gugma sundalo nga kanunay kanimo ihalad akong dugo kahayag kangitngit kalipay ug kasakit sa yuta o langit ikaw ang kalibutan ko batobalani ka sa gugma nga di ko pa pasidan an batobalani ka sa gugma nga andam pakamatyan ko oh kinsa bay dili ganahan isugal ning kinabuhi ngadto sa usa ka bahandi nga

Tagalog

about the tribe of love soldiers who always offer you my blood light darkness joy and pain on earth or heaven you are my world you will be reborn in love without my warning you will be reborn in love i 'm ready to die oh who wouldn' t love to gamble this life into a treasure that

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa karon, ayaw tugoti nga moagas ang akong dugo sa yuta nga halayo sa atubangan ni jehova: kay ang hari sa israel mianhi sa pagpangita sa usa ka pulgas, ingon sa usa ka tawo nga nagaayam sa usa ka langgam sa kabukiran.

Tagalog

ngayon nga'y huwag ibubo ang aking dugo sa lupa sa harap ng panginoon; sapagka't lumabas ang hari sa israel upang humanap ng isang kuto, gaya ng isang humahabol ng isang pugo sa mga bundok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang pagdagmal nga gibuhat kanako ug sa akong unod isang-at sa babilonia, moingon ang mga pumoluyo sa sion; ug, ang akong dugo isang-at sa mga pumoluyo sa caldea, moingon ang jerusalem.

Tagalog

ang karahasang ginawa sa akin at sa aking laman ay mahulog nawa sa babilonia, sasabihin ng taga sion; at, ang dugo ko ay mahulog nawa sa mga nananahan sa caldea, sasabihin ng jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug maingon man usab, human sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, "kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-ong pakig-saad diha sa akong dugo.

Tagalog

gayon din naman ang saro, pagkatapos na makahapon, na sinasabi, ang sarong ito'y ang bagong tipan sa aking dugo, na nabubuhos nang dahil sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa maong paagi usab, tapus sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, "kining kopa mao ang bag-ong pakigsaad diha sa akong dugo. buhata ninyo kini, sa matag-inom ninyo niini, sa paghandum kanako."

Tagalog

at gayon din naman hinawakan ang saro pagkatapos na makahapon, na sinasabi, ang sarong ito'y siyang bagong tipan sa aking dugo: gawin ninyo ito sa tuwing kayo'y magsisiinom, sa pagaalaala sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,204,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK