From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atdao
sun
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lao anae cajulo y atdao, sinenggue, sa taejaleñija manmalayo.
but when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lao anae manina y atdao, mansinenggue sa taejale, ya ninamalayo.
and when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y atdao ti unninasague gui jaane, ni y pilan gui puenge.
the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jatancho y pilan para y tiempo: y atdao tumungo y jinanaoña papa.
he appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan jeova para umaalaba.
from the rising of the sun unto the going down of the same the lord's name is to be praised.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sija ufanmaañao ni jago mientras gagaegue y atdao, yan y pilan gui todo y generasion yan y generasion.
they shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya taftataf gui egaan, gui finenana na jaane gui semana, manmato gui naftan gui quinajulo y atdao.
and very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina.
praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya gui todo y tano jumanao y rayaña, ya asta uttimon y tano y finoña: ya japolo tabernaculo para atdao guiya sija.
their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. in them hath he set a tabernacle for the sun,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayo nae y manunas, ufanmanina calang y atdao, gui raenon y tatanñija. y gaetalanga para ufanjungog, güiya ujungog.
then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. who hath ears to hear, let him hear.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n 13 24 40580 ¶ lao ayo sija na jaane an munjayan y pininite sija; ujomjom y atdao, ya y pilan ti ufanina,
but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y atdao umatolaeca mafajomjom, ya y pilan mafajâgâ; antes di ufato y jaanin y señot, ayo na jaane dangculo yan magas.
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para infanfamaguon y tatanmiyo ni y gaegue gui langet, nu y janafanina y atdao gui jilo y manaelaye yan y manmauleg; ya janauchan gui jilo y manunas yan y timanunas.
that ye may be the children of your father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa y jeova yuus, güiya y atdao yan y patang: si jeova unfannae grasia yan minalag: ti jachoma y manmauleg na güinaja ni y mammamomocat gui tininas.
for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n 21 25 51680 ¶ ya uguaja señat sija gui atdao yan y pilan, yan y pution sija; yan chinatsagan nasion sija gui jilo tano pot y guinadon pangpang y tase yan y napo.
and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y naanña gagaegue para taejinecog: y naanña sisigueja taegüije y siniguen y atdao: yan todo y taotao ufandichoso guiya güiya; yan todo y nasion umafanaan güe dichoso.
his name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n 24 29 33030 ¶ ti apmam despues di y pininiten ayo sija na jaane, y atdao ujomjom, ya y pilan ti ufanina; ya y pution sija ufamodong guine y langet; ya y nina siñan y langet ufanmayengyong.
immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: