Results for 会议认为 translation from Chinese (Simplified) to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Arabic

Info

Chinese (Simplified)

会议认为,主席应在其开幕词中强调机构间会议的好处。

Arabic

واتفق الاجتماع على أنه ينبغي لرئيس الدورة أن يبرز فوائد الاجتماع المشترك بين الوكالات في ملاحظاته الافتتاحية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

"会议认为,建设国家军队是当务之急。

Arabic

وأُعطيت الأولوية أثناء المؤتمر لبناء الجيش الوطني.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

43. 会议认为,确定优先事项非常重要。

Arabic

٣٤ - أعرب عن آراء بشأن أهمية تحديد اﻷولويات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

11. 会议认为,国家一级的方案没有充分重视区域合作的问题。

Arabic

11- ورأى الاجتماع أن المشاريع على المستوى الوطني لم تُعر جوانب التعاون الإقليمي اهتماماً كافياً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

55. 会议认为,当务之急是获得更多资源用于能力建设。

Arabic

55 - واعتُبر الحصول على المزيد من الموارد لبناء القدرات أمرا لازما ملحا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

会议认为,如果要在军事设施内进行调查,最好事先进行协调。

Arabic

وخلص الاجتماع إلى أن التنسيق المسبق أفضل إذا ما أريد إجراء أي تحقيق داخل الأماكن العسكرية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

10. 会议认为,气候变化是一项发展挑战,需要采取统筹方针。

Arabic

10- واعتُبر تغير المناخ تحدياً إنمائياً يتطلب نهجاً متكاملاً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因此,会议认为,今后有可能对脆弱性/风险度进行测绘和评估。

Arabic

وبالتالي فقد ساد الشعور بأن رسم خرائط وتقييم قابلية التأثر/المخاطر قد يكون ممكناً في المستقبل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

会议认为,《示范公约》或《手册》对这些问题应当加以指导。

Arabic

ورأى البعض أن هناك حاجة إلى توافر إرشادات حول هذه المسائل إما في إطار الاتفاقية النموذجية أو في إطار الدليل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

10. 会议认为,妇女的不利地位加速了 "女性贫困化 "进程。

Arabic

10- وأقر المجتمعون بأن وضع المرأة غير المؤاتي قد ساهم في "تأنيث " الفقر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

会议是由罗马教廷组织的,会议认为 "难民问题 "是 "对21世纪的一项挑战 "。

Arabic

وتولى الكرسي الرسولي تنظيم المؤتمر، وكان عنوانه "اللاجئون: التحدي في القرن الحادي والعشرين "، وتكلم أمام المؤتمر الأمين العام السابق للأمم المتحدة، الدكتور بطرس بطرس غالي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

会议认为,推动《蒙特雷共识》的执行工作,是实现这一目标的关键因素。

Arabic

واعتبر الإسراع بتنفيذ توافق آراء مونتيري عنصرا حاسم الأهمية في بلوغ هذه الغاية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

然而,会议认为,这种返回必须有条不紊、安全、人道、有尊严和持久。

Arabic

إلا أنه اعترف بضرورة أن تكون هذه الإعادة منظمة ومأمونة وإنسانية ومستدامة وتحفظ الكرامة الإنسانية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

(10) 会议认为应作出努力,使合作方法符合中等收入国家的情况。

Arabic

(10) اعتُبر أنه ينبغي بذل جهد لتكييف أدوات التعاون مع ظروف البلدان المتوسطة الدخل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,812,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK