From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
我 要 說 話 、 使 我 舒 暢 . 我 要 開 口 回 答
اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
困 苦 人 的 日 子 、 都 是 愁 苦 . 心 中 歡 暢 的 、 常 享 豐 筵
كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
願 主 憐 憫 阿 尼 色 弗 一 家 的 人 . 因 他 屢 次 使 我 暢 快 、 不 以 我 的 鎖 鍊 為 恥
ليعط الرب رحمة لبيت انيسيفورس لانه مرارا كثيرة اراحني ولم يخجل بسلسلتي
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
於 是 二 人 坐 下 一 同 喫 喝 . 女 子 的 父 親 對 那 人 說 、 請 你 再 住 一 夜 暢 快 你 的 心
فجلسا وأكلا كلاهما معا وشربا. وقال ابو الفتاة للرجل ارتض وبتّ وليطب قلبك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 的 口 如 上 好 的 酒 、 女 子 說 、 為 我 的 良 人 下 咽 舒 暢 、 流 入 睡 覺 人 的 嘴 中
وحنكك كأجود الخمر--لحبيبي السائغة المرقرقة السائحة على شفاه النائمين
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 心 裡 正 歡 暢 的 時 候 、 城 中 的 匪 徒 圍 住 房 子 、 連 連 叩 門 、 對 房 主 老 人 說 、 你 把 那 進 你 家 的 人 帶 出 來 、 我 們 要 與 他 交 合
وفيما هم يطيبون قلوبهم اذا برجال المدينة رجال بني بليعال احاطوا بالبيت قارعين الباب وكلموا الرجل صاحب البيت الشيخ قائلين اخرج الرجل الذي دخل بيتك فنعرفه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: