Results for 混沌 translation from Chinese (Simplified) to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Arabic

Info

Chinese

混沌

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Arabic

Info

Chinese (Simplified)

2006年: (a) 1月30日: simon burall 和 claire wren,《并非以我们的名义:联合王国的民主和外交政策》; (b) 2月24日: ulrike rueb,《议会、外交政策和问责制 -- -- 简讯1》; (c) 3月24日: claire wren,《议会的作用:大使的政治任命》; (d) 5月1日: 桑德维尔阿彻(archer)勋爵,《从混沌到宇宙:维持和平》; (e) 5月26日: ravit kadosh,《民主选举的固定甄选:世界顶级工作任命过程的改革》; (f) 8月17日: michael hammer,《学习中东的经验 -- -- 实现伦理外交》; (g) 12月1日:monica blagescu 和 robert lloyd,《2006年全球问责制报告:一个分析和使用的工具》; (h) 12月1日:monica blagescu 和 robert lloyd,《2006年全球问责制报告:使权力问责》。

Arabic

2006: (أ) 30 كانون الثاني/يناير: سايمين بيرول وكلير رين، "ليس باسمنا: الديمقراطية والسياسة الخارجية في المملكة المتحدة "؛ (ب) 24 شباط/فيراير: أولريك رويب، "البرلمانات والسياسة الخارجية والمساءلة - إحاطة 1 "؛ (ج) 24 آذار/مارس: كلير رين، "دور للبرلمانات: التعيينات السياسية لشغل منصب السفير "؛ (د) 1 أيار/مايو: اللورد آرتشر من ساندويل، "من الفوضى إلى الكون: حفظ السلام "؛ (ه) 26 أيار/مايو: رافيت كدوش، "الاختيار المحدد أو الانتخاب الديمقراطي: إصلاح عملية التعيين لأرفع وظيفة في العالم "؛ (و) 17 أب/اغسطس: مايكل هامر، "تعلم دروس الشرق الأوسط - صوب سياسة خارجية أخلاقية "؛ (ز) 1 كانون الأول/ديسمبر: مونيكا بليغيسكو وروبرت لويد، "تقرير المساءلة العالمية لعام 2006: أداة تحليلية وعملية "؛ (ح) 1 كانون الأول/ديسمبر: مونيكا بليغيسكو وروبرت لويد، "تقرير المساءلة العالمي لعام 2006: مساءلة السلطة ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,622,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK