Results for translation from Chinese (Simplified) to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Burmese

Info

Chinese

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Burmese

Info

Chinese (Simplified)

第 八 天 要 給 嬰 孩 行 割

Burmese

အဋ္ဌမနေ့၌ သားယောက်ျားအား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပြုရမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 全 會 眾 都 要 守 這

Burmese

ဣသရေလအမျိုးသား ပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် ထိုပွဲကို ခံရကြမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 要 收 的 物 、 就 是 金 、 銀 、 銅

Burmese

ခံရသောအလှူဟူမူကား၊ ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေးဝါ၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 兒 子 以 實 瑪 利 受 割 的 時 候 、 年 十 三 歲

Burmese

သားဣရှမေလသည် အရေဖျားလှီး မင်္ဂလာကို ခံသောအခါ၊ အသက်တဆယ်သုံးနှစ်ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 進 入 未 受 割 之 人 的 家 、 和 他 們 一 同 喫 飯 了

Burmese

သင်သည် အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော လူတို့နှင့် ပေါင်းဘော် ၍ စားသောက်ပါသည်တကားဟု ဆန့်ကျင်ဘက်ပြု၍ဆိုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 的 物 、 為 他 開 路 、 引 他 到 高 位 的 人 面 前

Burmese

လူ၌ပါသော လက်ဆောင်အားဖြင့်၊ လမ်းရှင်း လင်း၍၊ လူကြီးထံသို့ ဝင်ရသောအခွင့်ရှိတတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 保 羅 告 訴 你 們 、 若 受 割 、 基 督 就 與 你 們 無 益 了

Burmese

ငါပေါလုဆိုသည်ကား၊ သင်တို့သည် အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံလျှင်၊ ခရစ်တော်အားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ကိုမျှမရနိုင်ကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

就 把 物 留 在 壇 前 、 先 去 同 弟 兄 和 好 、 然 後 來 獻

Burmese

ညီအစ်ကိုနှင့် သင့်တင့်ပြီးမှ ပြန်၍ ပူဇော်သက္ကာကို တင်လော့။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

各 人 要 按 自 己 的 力 量 、 照 耶 和 華 你   神 所 賜 的 福 分 、 奉 獻

Burmese

သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ကောင်းကြီး ပေးတော်မူသဖြင့်၊ လူအသီးသီးတို့သည် တတ်နိုင်သည် အတိုင်း ဆက်ရကြမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 撒 生 下 來 第 八 日 、 亞 伯 拉 罕 照 著   神 所 吩 咐 的 、 給 以 撒 行 了 割

Burmese

ဘုရားသခင်မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ အာဗြဟံသည်ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့၌၊ သားဣဇာက် ကို အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာပေးလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

好 施 散 的 、 有 多 人 求 他 的 恩 情 . 愛 送 的 、 人 都 為 他 的 朋 友

Burmese

များသောသူတို့သည် မင်းကိုဖျောင်းဖျတတ်ကြ ၏။ လက်ဆောင်ပေးသော သူကိုလည်း၊ လူတိုင်းမိတ်ဆွေ ဖွဲ့တတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

照 這 話 、 約 翰 來 了 、 在 曠 野 施 洗 、 傳 悔 改 的 洗 、 使 罪 得 赦

Burmese

ယောဟန်သည် တော၌ ဗတ္တိဇံကိုပေးလျက်၊ အပြစ်လွှတ်ခြင်းအဘို့အလိုငှါ နောင်တနှင့် စပ်ဆိုင်သော ဗတ္တိဇံတရားကို ဟောလျက်ပေါ်ထွန်း၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

是 怎 麼 算 的 呢 . 是 在 他 受 割 的 時 候 呢 . 是 在 他 未 受 割 的 時 候 呢 . 不 是 在 受 割 的 時 候 、 乃 是 在 未 受 割 的 時 候

Burmese

ထိုသို့ဆိုသော်အဘယ်သို့ မှတ်သနည်း။ အရေ ဖျားလှီးခြင်းကို ခံပြီးမှမှတ်သလော။ မခံမှီမှတ်သလော။ ခံပြီးမှမှတ်သည်မဟုတ်။ မခံမှီမှတ်သတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,054,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK