From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
从其性质来看,这种单方文书必须存在条约范围内。
by their very nature, such unilateral acts would have to take place within the treaty sphere.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
803. 从其性质来看,大学教育在传授知识的范围、其严谨的认知方法和对知识的分析和综合方面是比较全面的。
803. university education is by its nature more general in terms of the range of the knowledge imparted, its intellectual rigour and epistemological approach, and the analysis and synthesis of knowledge.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
我们的问题是,从其性质来看,这项倡仪有两个目标,即制订一份具有法律约束力的文书,同时开展全球进程。
our questions stem from the nature of this initiative, which aims simultaneously at a legally binding instrument and at a universal process.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
如作出限制,应明确规定其性质和程度。
where these exist, their nature and extent should be set out.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 10
Quality: