Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

族 長 大 能 士 的 總 數 共 有 二 千 六 百 人

English

the whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

將 我 破 裂 又 破 裂 . 如 同 士 向 我 直 闖

English

he breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

少 年 時 所 生 的 兒 女 、 好 像 士 手 中 的 箭

English

as arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

士 搶 去 的 豈 能 奪 回 、 該 擄 掠 的 豈 能 解 救 麼

English

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 如 士 束 腰 . 我 問 你 、 你 可 以 指 示 我

English

gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 的 箭 袋 、 是 敞 開 的 墳 墓 、 他 們 都 是

English

their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 拿 石 頭 砍 大 衛 王 和 王 的 臣 僕 . 眾 民 和 士 都 在 王 的 左 右

English

and he cast stones at david, and at all the servants of king david: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

三 十 個 士 裡 有 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 、 伯 利 恆 人 朵 多 的 兒 子 伊 勒 哈 難

English

asahel the brother of joab was one of the thirty; elhanan the son of dodo of bethlehem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 輕 易 發 怒 的 、 勝 過 士 . 治 服 己 心 的 、 強 如 取 城

English

he that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 在 猶 大 城 邑 中 有 許 多 工 程 . 又 在 耶 路 撒 冷 有 戰 士 、 就 是 大 能 的

English

and he had much business in the cities of judah: and the men of war, mighty men of valour, were in jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 的 獵 戶 、 所 以 俗 語 說 、 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 的 獵 戶

English

he was a mighty hunter before the lord: wherefore it is said, even as nimrod the mighty hunter before the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

列 國 聽 見 你 的 羞 辱 、 遍 地 滿 了 你 的 哀 聲 . 士 與 士 彼 此 相 碰 、 一 齊 跌 倒

English

the nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 容 快 跑 的 逃 避 、 不 要 容 士 逃 脫 . 〔 或 作 快 跑 的 不 能 逃 避 士 不 能 逃 脫 〕 他 們 在 北 方 伯 拉 河 邊 絆 跌 仆 倒

English

let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river euphrates.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,883,013,036 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK