Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

上 燔 祭 、 照 例 而 獻

English

and he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 後 你 們 就 不 容 他 再 養 父 母

English

and ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 若 我 名 求 甚 麼 、 我 必 成 就

English

if ye shall ask any thing in my name, i will do it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 聽 見 這 話 、 就 主 耶 穌 的 名 受 洗

English

when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 離 棄 耶 和 華 、 去 事 巴 力 和 亞 斯 他 錄

English

and they forsook the lord, and served baal and ashtaroth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

且 事 偶 像 、 就 是 耶 和 華 警 戒 他 們 不 可 行 的

English

for they served idols, whereof the lord had said unto them, ye shall not do this thing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 上 、 為 自 己 和 本 家 贖 罪

English

and aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 已 經 事 基 大 老 瑪 十 二 年 、 到 十 三 年 就 背 叛 了

English

twelve years they served chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 竟 離 棄 我 、 事 別 神 . 所 以 我 不 再 救 你 們 了

English

yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

上 燔 祭 的 公 綿 羊 . 亞 倫 和 他 兒 子 、 按 手 在 羊 的 頭 上

English

and he brought the ram for the burnt offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 不 是 褻 瀆 你 們 所 敬 的 尊 名 麼 。 〔 所 敬 或 作 作 被 稱

English

do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 必 回 答 說 、 是 因 離 棄 了 耶 和 華 他 們   神 的 約 、 事 敬 拜 別 神

English

then they shall answer, because they have forsaken the covenant of the lord their god, and worshipped other gods, and served them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 我 的 名 、 無 論 求 甚 麼 、 我 必 成 就 、 叫 父 因 兒 子 得 榮 耀

English

and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 給 他 . 人 要 常 常 為 他 禱 告 、 終 日 稱 頌 他

English

and he shall live, and to him shall be given of the gold of sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

shi奉

English

serving

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,480,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK